Review: Running While Black

If anyone wonders why a book called Running While Black is necessary, author Alison Mariella Désir answers with an 8-page spread before the book even begins: “Timeline: Freedom of Movement.” One column of the timeline is “U.S. Running History”; the other is “Black People’s Reality.”

For example, in 1896 in U.S. Running History, “The first modern Olympic Games and the first running of the marathon are held.” “Black people’s reality” that year: “In Plessy v. Ferguson, the U.S. Supreme Court (all white men) rules that racial segregation laws do not violate the constitution, a doctrine that came to be known as ‘separate but equal.’”

Another example: as the 1960s and 1970s jogging boom hit the U.S., Martin Luther King, Jr. was assassinated: “We were being killed in the streets while white people were taking to the streets to run.” (!!!)

The two timelines are emblematic of one of the key points Désir makes: especially with distance running, “Running’s whiteness… (has) permeated the sport.” She notes that Coach Bill Bowerman started running programming in Eugene, Oregon in 1963, but Oregon’s history of Black exclusion and segregation meant that Bowerman was starting a de facto running club for white people.

Yet despite how whiteness and white supremacy have infiltrated running culture—and this is another of Désir’s key points—Black people have been integral to the history and growth of distance running. In 1936 three Black men started the New York Pioneer Club, “a running and civil rights group.” Ted Corbitt was the first Black man to run the marathon for the U.S. in the Olympics in 1952. Désir herself has had major impact on the sport, not least through her founding of Harlem Run, whose history she details in her book.

Désir’s goal in Running While Black—and in her life’s work—is doing what the book’s subtitle says: “Finding Freedom in a Sport That Wasn’t Built for Us.” She writes:

My goal and hope is that we can reimagine running as a sport for everyone, making freedom of movement possible for Black people at all times, in all spaces, where Blackness is seen not as a threat or even a statement, but commonplace and normal. Where Black runners feel welcomed and safe at every race. Where our stories and voices are part of history, part of the universal story of what it means to run. Where we feel like we belong. Only then will the sport live up to what it aspires to be—open to all.


As a white person and as a man (and a big and tall one, at that), I feel like I can pretty safely run just about anywhere and everywhere. At night. On city streets. In neighborhoods with “Police Lives Matter” and “Don’t Tread on Me” flags. This has not been Désir’s experience, though, and she heartbreakingly begins the book by describing a pre-run decision to wear a “bright, long-sleeved shirt with reflective beads, a shirt that screams, ‘I’m running! Don’t shot!’” She says, “When I go for a run, I’m not just going for a run. I am stepping outside as a Black body in a white world. …I would prefer to just be me, but my country has not given me this choice.”

I expected Désir to talk about Ahmaud Arbery (whom she describes with a deserved gut-punch as “a man who committed the crime of jogging while Black”), and she does, at length. But what surprised me about Running While Black was just how extensively Désir unpacks her line: “I would prefer to just be me, but my country has not given me this choice.”

Early in the book she talks a lot about “just… me,” her family upbringing, her experience running track as a kid, caring for an aging parent, struggling with depression, training in mental health, and overcoming struggles in the early days of starting Harlem Run. It’s an enthralling narrative.

And woven throughout the book is a history a country that has “not given (her) this choice” to be just herself: through both the whiteness of running, and the persistence of white supremacy in U.S. history. Phrases like “best places to live if you’re a runner,” for example, have racial histories (segregation, redlining, exclusionary real estate policies):

My immediate reaction (to this article) was to think this didn’t happen by accident. Racism created the “good” parts of town (read: white) and the “bad” parts of town (read: Black). White people didn’t just happen to live in the places that were conducive to running, and Black people didn’t choose the “other” areas.

Désir’s book aims to be history, memoir, sociology, cultural study, and it all works somehow. She’s a great writer.

My only critique is of Désir’s criticism of the Boston Marathon, how it is “elitist rather than democratic” because—unlike other marathons with a lottery-based entry system—it is a time-qualified race. I’ve got no pushback on her detailing Boston’s racist history, and how the marathon skips Dorchester and Roxbury and “travels through predominantly white suburbs and finishes in a predominantly white part of the city.”1 And of course she’s right that “exclusion” is a tool of white supremacy. But I wish she had said more about how she sees the Boston’s exclusion as racialized. It surely is! But more than any other marathons? Aren’t marathons, because of their physical and time and financial demands, exclusive across the board anyway? Maybe I’m just being sensitive in defending my hometown, which is (sadly) PLENTY racist, both institutionally and among individuals. But Désir’s writing on the Boston Marathon left me wanting more.

Overall I really appreciated this book and sort of devoured it. For all runners and readers, Désir’s deep dive into Black distance running history is an especially valuable use of time. I learned so much that I had not seen detailed anywhere else, either in writing about running or in Black studies. Running While Black is a powerful book that will inspire and challenge readers who are willing to listen.

Désir’s popular article for Outside magazine offers a conclusion similar to what her full book asks:

If you found yourself uncomfortable reading this, please know that my discomfort writing this far exceeds yours. To what extent am I now a target for speaking truth to power? I don’t know how my words will be picked apart and shredded, and which doors may close as a result of writing this. What I do know is that I am speaking passionately from the heart about difficult things. And I don’t have all the answers but I am willing to do the work. Are you?

You can find Running While Black here.

 



Thanks to Portfolio & Sentinel for sending the review copy, which did not (at least not consciously) affect how I reviewed the book.

Footnotes:

  1. But weren’t Dorchester and Roxbury “white” when the marathon started, as well as when Hopkinton became the starting point? So is her challenge that they should change the route now so it’s not so “white?” If so, I agree.

Review of Getting Along: How to Work with Anyone (Even Difficult People)

The pandemic has afforded many of us an extended opportunity to think and re-think our jobs: Am I in the right one? Can I live out my values at work? Am I doing what I’m good at? Is my work environment a healthy one? How can I best contribute to the world?

We don’t answer these questions in isolation—even those of us who are solo staff or who work remotely. Work is inevitably work with others. So what to do when those others are hard to work with?

Last fall Harvard Business Review Press published Amy Gallo’s Getting Along: How to Work with Anyone (Even Difficult People). It offers strategies for how we work with challenging others. And it looks at how interpersonal stressors can affect one’s own mental health. Gallo suggests numerous practical ways for us workers to care well for ourselves in tough settings.

Gallo wrote the book “to provide a more nuanced, practical, evidence-based approach, one that acknowledges the complexity of unhealthy relationships at work and the immense discomfort they can create“ (7). She wants to help readers develop “interpersonal resilience” (9). She makes a big promise, on which she delivers:

With the advice in this book, you’ll be able to put work conflict in its place, freeing up valuable time and mental capacity for the things that really matter to you. (9)

Gallo lists “eight archetypes,” eight categories of difficult people we might expect to face in the workplace:

  • the insecure boss
  • the pessimist
  • the victim
  • the passive-aggressive peer
  • the know-it-all
  • the tormentor
  • the biased coworker
  • the political operator

Each of these archetypes gets a chapter, with Gallo admitting there can be overlap between archetypes. She gives background to each archetype, names some “costs” to working with such a person, lists “questions to ask yourself” (this inward turn is hard but needed), and ends with “tactics to try.” For those working with “the pessimist,” for example, she suggests you “reframe cynicism as a gift” (77) and “give them a role to play” (78), but that you also “help them understand when their pessimism helps and when it hurts” (80). Toward the end of each chapter Gallo gives a list of “phrases to use,” which I think was one of the best parts of the book.

As practical as Gallo is, I benefited from the time she spent in the first two chapters laying the groundwork for navigating difficult relationships. I agree it is true, after all, that “you’re better off trying to create a workable situation with your colleague now than hoping things will improve if they leave” (238). So how to make it workable? Why bother? Gallo’s early chapters talk not only about why work relationships are worth investing in; she also suggests the idea of actually making friends with your co-workers! And she details how relational stress impacts the brain in a way that really motivated me to keep reading.

The final chapters are great, too. Having run through the archetypes, there are still lingering questions. Gallo addresses them all, and well: Should I just quit? How can I stay in a sustainable way? Is there someone I can escalate this to? How do I take care of myself? Gallo suggests these two powerful mantras: “It’s OK to feel hurt” and, “Who I am is not shaped by this person’s beliefs” (247). I found the last one especially affirming.

I really appreciated this book. It comes at a great time for a lot of us, and Gallo’s years of experience and passion show. Getting Along is accessible and practical, as well as backed up by research and lots of interpersonal interactions across industries.

I also thought Gallo does a good job of thinking inclusively. Early on she notes, “Not everyone experiences the workplace in the same way—and particular groups are often the targets of incivility to a disproportionate degree” (8). Throughout the archetypes she uses lenses of racism and sexism and other -isms to analyze difficult interactions. It feels like this level of analysis is often missing in self-help or workplace productivity books.

If I have a critique or two of this book, it’s that—based on the title and book description—I expected to see more writing on how to address a co-worker who has a distinct mental health issue. This would probably make the book much longer, but what if your boss actually is a narcissist? Gallo jumps right in on this possibility in the “know-it-all” chapter (starting on p. 118), but I worry she might have too quickly dismissed a reality some folks face, even if she’s right that we shouldn’t be armchair psychologists and even if “pathological narcissism” is rare. Or, to take another archetype, what if your “pessimistic” co-worker is (also) clinically depressed or has an anxiety disorder? Should that shape how you interact with them? If so, how? Are you on the hook to try to get them help? Do you need to be more careful about how you word things? Or not?

Finally, I wonder if readers who are in a persistently (or even occasionally) abusive work environment might need to look elsewhere for help on how to navigate their toxic environment. Gallo does much to help readers work toward health, and I think (I hope!) what she offers will cover the vast majority of workplace personality difficulties. But I can call to mind settings where something like a more trauma-based lens might be needed to help the worker navigate their setting. How to respond, in other words, when you believe you are being abused at work—physically, emotionally, sexually, or psychologically? To be fair, Gallo’s chapter on “the biased co-worker” offers an in-depth response to discrimination and microaggressions in the workplace, although I think the chapter on “the tormentor” could have covered abuse dynamics more fully.

I don’t mean these final comments to take away from how truly affirming, helpful, and empowering Getting Along is. I appreciate how an author of a book like this may be putting themselves out there. And it seemed clear to me that Gallo has heard about, coached people through, and lived through more than a fair share of workplace conflict and difficulty. That she shares her hard-earned wisdom in such an engaging book is a gift to anyone who would read it.

You can find Amy Gallo’s Getting Along here. Her own Website is here (where I have just signed up for her monthly newsletter).

Thanks to Harvard Business Review Press for sending the review copy, which did not (at least not consciously) affect how I reviewed the book.

Learning to Love God’s Wrath?

“But when we continued to sin against your ways, you were angry. How then can we be saved?” — Isaiah 64:5

Passages about God’s anger might not be the best worn pages in our Bibles. Our great and merciful God, a God of wrath also?

A few months into the pandemic I read an excellent book called, But What About God’s Wrath?: The Compelling Love Story of Divine Anger, by Kevin Kinghorn, with Stephen Travis. The sub-title drew me right in: “The Compelling Love Story of Divine Anger.” Love story? It might be enough for me to make peace with God’s wrath. Or be saved from it somehow! But could I learn to love God’s wrath, too?

For Kinghorn, God’s wrath is “God pressing the truth on us.” We need the truth, but sometimes we’re more motivated to hide than seek it. As Scott Sunquist says, “It’s not loving to hide the truth, and the truth is we’re not healthy…; we need to be restored, even revived.” Or if you prefer Jay-Z, by way of Omar: “You cannot heal what you don’t reveal.”

God’s wrath, then, illuminates the truth, even “pressing” it “on us.” In his wrath, God is restoring us, reviving us, and seeking to free us from the deceptions we too often tolerate or wink at or—worse—embrace.

Isaiah 64, cited at the top of this post, goes on:

All of us have become like one who is unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all shrivel up like a leaf, and like the wind our sins sweep us away. No one calls on your name or strives to lay hold of you; for you have hidden your face from us and made us waste away because of our sins.

Isaiah remembers how “all of us” have failed to call on God’s name; we have not strived to lay hold of God. So God in his loving wrath has given over his people to the consequences of their sins. At times we see these just as natural consequences, but ones that are imbued with the intended goal of restoration, of returning to the Lord.

In this way Kinghorn successfully makes the point that God’s wrath does not stand in contrast to God’s love; rather, God’s wrath is perfect and in fact is “entirely an expression of God’s love, in specific contexts.” Everything God does is motivated by love and is loving, because God is love.

This is not just a neat apologetic trick to avoid some kind of epic, Star Wars-like Wrath vs. Love saga. Kinghorn makes the compelling case from Scripture that “the starting point” is God’s love, and that wrath is a sub-trait of God’s love. Is it loving, after all, to simply leave someone to their own folly, without at least first attempting to press the truth upon them? “If there is one kind of truth that we humans are adept at avoiding, it is the thought that we have been acting in a morally defective way,” writes Kinghorn. Chapter 6 (“Truth as God’s Response to Sin and Self-Deception”) is especially powerful in developing these thoughts. We need God’s wrath, because it saves us from ourselves.

The Psalms, especially the Psalms of vengeance, virtually require God’s wrath for God to be just, loving, faithful to his promises. Will this God right wrongs, or won’t he? Kinghorn puts it like this:

God is not like a judge in a courthouse, suspending his personal feelings in order to act objectively. He is more like a partner who feels affronted when her daughter is bullied in school and who takes steps to confront the offender.

This confrontation, by the way, is a kindness to both offended and offender. This is true even when the offender and offended are the same person, as in the case of “self-destructive behavior.” Hurting oneself angers God, too. Kinghorn cites Jeremiah 7:18-19:

“They pour out drink offerings to other gods to arouse my anger. But am I the one they are provoking?” declares the LORD. “Are they not rather harming themselves, to their own shame?”

“A God who cares about us would naturally be troubled,” Kinghorn concludes, “for our sake, at our sins against him.”

God’s wrath is “more than an emotion,” though. It seeks to lead people to repentance, which leads to fullness of life.

In the end, there’s a sense in which “wrath” is in the eye of the beholder: “Whether we experience God pressing the truth as God’s wrath or as God’s faithful care is, in the end, up to us.” How will we respond to God’s overtures, even when they are uncomfortable?

When I read the book two years ago, it profoundly affected me. It encouraged and strengthened me in my ministry practice. The blend of philosophy and biblical studies (assisting author Stephen Travis) is like enjoying delicious, freshly baked tortilla chips, only to have homemade guac come out a minute later to dip the chips in.

It’s no exaggeration to say I loved this book. It both fired up my theological/philosophical synapses and ministered to me, heart and soul. Never would I have expected that about a book on God’s wrath! But that may just speak to how anemic my understanding of God can be. Kinghorn and Travis will help any willing reader grow in their understanding (and love) of God.

I highly recommend the book. Check it out here.

 


Thanks to IVP Academic for sending the review copy, which did not (at least not consciously) affect how I reviewed the book.

Mental Toughness: A Review

First, a three-sentence review of the idea of “mental toughness”:

  1. I want it, I work toward it, and I want my kids to have it—especially given the global and local challenges facing us in 2022.
  2. As a practicing Christian, I wonder what “mental toughness” looks like in light of 2 Corinthians 12:9: “And He said to me, ‘My grace is sufficient for you, for my strength is made perfect in weakness.’”
  3. Those lines come from the Apostle Paul, who was as mentally tough a person as I know of, and yet he rejoiced in his weakness, because—perhaps counterintuitively—his weakness was the site of God’s strength made perfect.

Even with that re-framing in mind, “mental toughness” is a desideratum for me. So I read in its entirety HBR’s 10 Must Reads on Mental Toughness, from Harvard Business Review Press. At 160 pages—and with compact trim size—it’s one of the shorter volumes in the 10 Must Reads series, but it’s full of powerful and inspiring ideas.

Here’s the list of 10 (actually 11, counting the “bonus” article) articles in the book:

  1. “How the Best of the Best Get Better and Better,” by Graham Jones
  2. “Crucibles of Leadership,” by Warren G. Bennis and Robert J. Thomas
  3. “Building Resilience,” by Martin E.P. Seligman
  4. “Cognitive Fitness,” by Roderick Gilkey and Clint Kilts
  5. “The Making of a Corporate Athlete,” by Jim Loehr and Tony Schwartz
  6. “Stress Can Be a Good Thing If You Know How to Use It,” by Alla Crum and Thomas Crum
  7. “How to Bounce Back from Adversity,” by Joshua D. Margolis and Paul G. Stoltz
  8. “Rebounding from Career Setbacks,” by Mitchell Lee Marks, Philip Mirvis, and Ron Ashkenas
  9. “Realizing What You’re Made Of,” by Glenn E. Mangurian
  10. “Extreme Negotiations,” by Jeff Weiss, Aram Donigian, and Jonathan Hughes
  11. “Post-Traumatic Growth and Building Resilience,” by Martin Seligman and Sarah Green Carmichael

Every article has good ideas worthy of implementation. And across the 160 pages there are a handful of ideas I could probably do without. Here are some highlights:

  • In Martin Seligman’s “Building Resilience,” he talks about “post-traumatic growth” (my emphasis), a phrase I’d never heard before reading this book. He mentions post-traumatic stress disorder (PTSD) and then asks: what about the growth that can ensue after traumatic events? The best sentence in the whole book describes people who have post-traumatic growth: “They, too, first experience depression and anxiety, often exhibiting full-blown PTSD, but within a year they are better off than they were before the trauma” (29). Better off than they were before the trauma!

  • Similarly, “Crucibles of Leadership” (Bennis and Thomas) is encouraging, as it tells stories of leaders who “emerged from the crucible stronger and more sure of themselves and their purpose” (11).

  • “Cognitive Fitness” (Gilkey and Kilts) offers a two-page spread (48-49) titled, “Exercising Your Brain: A Personal Program.” Many of the ideas they offer are common sense but easy to forget (“ready funny books,” “play games,” “try new technologies,” “learn a new language or instrument,” etc.).

  • “Stress Can Be Good Thing If You Know How to Use It” (Crum and Crum) was such a good article, I emailed a link to it (with my own reflection) to my church’s elders right away. Best line: “[W]hat did you expect—that climbing Everest would be a walk in the park?” (73) The authors recommend “reframing anxiety as excitement” (74).

  • Scattered throughout some articles are pep-talky ideas I’m ambivalent about. On the first page of the first article (“How the Best of the Best Get Better and Better”), for example, there is, “[I]n sports as in business, the main obstacle to achieving ‘the impossible’ may be a self-limiting mind-set” (1). Yeah, may be. But for some things “mind over matter” may itself be a limiting approach, since it may fail to take into account external factors.

  • “How to Bounce Back from Adversity” (Margolis and Stoltz) is excellent, although I disagree with the authors’ conclusion that when analyzing setbacks, we need to stop thinking about their causes and focus instead on our response. Why not both? Interestingly, another article (“Rebounding from Career Setbacks”) has a section called “Figure Out Why You Lost” (90). On the upside, Margolis and Stoltz’s “resilience regimen” offers a series of practical and empowering questions that almost ensure forward movement. For example:

       “Visualizing: What do I want life to look like on the other side of this adversity?

       “Specifying: What can I do in the next few minutes, or hours, to move in that direction?

       “Collaborating: What sequence of steps can we put together as a team, and what processes can we develop and adopt, to see us through to the other side of this hardship?” (86)

  • Glenn E. Mangurian’s “Realizing What You’re Made Of” is the most inspirational of the articles. It begins with the provocative (ridiculous?) claim: “Those who have survived a traumatic, life-altering event often convey a curious sentiment: They wouldn’t have it any other way” (97). He then talks about working through (and with, not against) his own experience of paralysis. It’s a moving read. “In my new life,” he says, “I am able to use all of my assets, including my paralysis, to be a new kind of leader” (106).

  • There is some overlap between this and other published HBR collections. As HBR continues to publish its 10 Must Read series, and multiple other best-of collections, they’ll want to keep an eye on not overusing certain articles.

I’ll refer back to this volume again, and it took me about a year to work through it, because I kept savoring/procrastinating working through the ideas and exercises.

Find the book here, and thanks to HBR Press for sending the review copy, which did not (at least not consciously) affect how I reviewed the book.

Review: Prof. Dana M. Harris’s Greek textbook, workbook, and video lectures in Accordance

A new integrated trio of Koine Greek resources just came out in Accordance. I review them in the was-going-to-be-short-but-ended-up-longer video below. Product page links follow.

Curious to hear, especially from Greek-teaching types, if you’ve used this still newish resource from Dr. Harris, and just generally what you find helpful in teaching Greek in classroom settings.


An Introduction to Biblical Greek Grammar: Elementary Syntax and Linguistics (LINK)

An Introduction to Biblical Greek Workbook: Elementary Syntax and Linguistics (LINK)

An Introduction to Biblical Greek Video Lectures: Elementary Syntax and Linguistics (LINK)

I’ve just had this resource for a week, so I feel like I’ve barely plumbed its depths. I am planning to offer a short, four (or so)-week Greek course through Accordance soon, and I expect to be drawing lots of inspiration from Dr. Harris’s resources.

Update: for an even better review, see Brian W. Davidson’s post here.


Disclosure: Accordance set me up with volumes to review. And I lead Webinars for Accordance. That did not influence the objectivity of this post.

A Review of T. Muraoka’s “Fully Fledged” Septuagint Lexicon

Introduction

Takamitsu Muraoka’s work is a gift to all who would read the Greek translation of the Hebrew Bible.

When I first began to love reading the Septuagint, T. Muraoka’s Two-Way Index was my most valued resource. I reviewed it here.

So of course it has been with great interest and appreciation that I’ve used his “fully fledged lexicon” (X) of the Septuagint, titled A Greek-English Lexicon of the Septuagint (GELS). I review it here, with gratitude to Peeters for sending the review copy, with no expectation as to the content of my review.

The Approach of This Lexicon

First a word about the book itself: the binding is sewn and the cover is cloth. It is built to last. There could be no shoddy construction for a work of this magnitude and price, but even the publisher Brill sells multi-hundred-dollar books with glued bindings.

Why GELS?

The importance of the Septuagint does not lie merely in its value for historians of Early Judaism, but also in the fact that it embodies quite a sizeable amount of texts witnessing to Hellenistic, Koine Greek. Some of the current lexica such as Liddell, Scott and Jones, and Bauer do make fairly frequent references to the Septuagint, but their treatment, by universal agree­ment, leaves much to be desired. Furthermore, the last several decades have witnessed remarkable revived interests in the Septuagint, not only on the part of scholars interested in the history of the text of the Hebrew Bible, but also those who study the Septuagint as a Greek text with its own interests and perspectives, not necessarily as a translated text. (VII)

Consider the reader of an English translation of the New Testament. They may not know the original languages. If they don’t, they’ll be reading in translation, thinking of the text as it is in front of them. The one reading only in translation reads the text-as-received, not necessarily with an interest in the translation and production of the text. In the same way, I enjoy reading Bonhoeffer but know barely any German. I read him in English translation and except for the occasional footnote, don’t really consider the German or the particular decisions the translators made.

Here, then, is how Muraoka approaches the LXX:

Following a series of exploratory studies and debates, we have come to the conclusion that we had best read the Septuagint as a Greek document and try to find out what sense a reader in a period roughly 250 B.C. – 100 A.D. who was ignorant of Hebrew or Aramaic might have made of the translation, although we did compare the two texts all along. (VIII)

This is not, Muraoka is quick to note, the same approach as the so-called interlinear model of the New English Translation of the Septuagint (NETS). Besides, for more comparison between Greek and the Hebrew it translates there is the Two-Way Index.

How does Muraoka approach words and their definitions? Meaning is derived from how a word is used in its context: “Thus we started from the actual text, the whole text” (X). (This lexicon has evolved over time. He began with Obadiah and then the rest of the 12 prophets, to be exact.) Here it is worth quoting GELS at length:

A word is hardly ever used in isolation and on its own, but normally occurs in conjunction with another word or words. Such collocations help to establish the semantic ‘profile’ of the word concerned. Two words which are closely related may not wholly share their ‘partners,’ each thus gaining its individuality. Such in­formation about collocations a given word enters provides important clues for defining its senses and deter­mining its semantic ‘contours.’ It concerns questions such as what sorts of adjective a given noun is qualified by or what sorts of nouns or nominal entities a given verb takes as its grammatical subject or object. In ad­dition to these semantic collocations, the question of syntactic collocations is equally important: which case (genitive, dative or accusative) and which preposition a given verb governs.

Different translations and lexicons may have their different approaches, but I appreciate how clear Muraoka is about his. I greatly value his approach. For those wondering, he uses Göttingen critical editions, where they are available, then Rahlfs, with “occasional use” of the Cambridge LXX.

The Structure of the Entries

Perhaps the two most welcome contributions of this lexicon are that:

(A) Muraoka provides definitions and not merely glosses or translation equivalents.

(B) Lexicon entries not only cite but also excerpt relevant LXX passages… even including an English translation of the quoted Greek. In this, Muraoka says, “we have decided to err on the generous side” (XI)—indeed.

There are 9,548 head-words—and I thought learning New Testament Greek was a challenge! Each entry has three primary sections:

  1. The headword (lexicon entry) in bold, followed by a “morphological inventory” so you can see the lexeme in other forms (this is great for language learning). There is also an asterisk that signifies a word “not attested earlier than the Septuagint” (XIII).
  2. The “main body” of the entry, “defining senses of the headword and describing its usage” (XIII). If there is “more than one distinct sense” of a headword, Muraoka marks them off by bold numerals.
  3. A surprising but helpful inclusion: “a word or group of words semantically associated with the headword” (XV). This is reminiscent of the Louw-Nida NT Greek lexicon, and a welcome addition. There are also references to secondary literature, when Muraoka deems them relevant to understanding the word.

Muraoka’s humility and sense of humor are here, too—qualities I might not have anticipated shining through in a lexicon. He says, “(?) is a symbol of despair, indicating our inability to establish any relationship of equiva­lence between the Greek word concerned and the supposed Hebrew original of the translator” (XVI).

Entries, Compared

Here is a comparison of entries between Muraoka’s GELS and Greek-English Lexicon of the Septuagint (“LEH”=Johan Lust, Erik Eynikel, and Katrin Hauspie). The word is μακάριος, the first word in the Psalms and in the Beatitudes in Matthew. One immediately begins to appreciate the depth which Muraoka treats a word.

LEH (via Accordance):

Muraoka:

I especially appreciate that Muraoka not only defines the word, but helps the lexicon user see how it is used:

With a limited number of exceptions (see below), μ. opens, as in the Beatitudes (Mt 5.3-10), a generic, typological statement in the form of a nominal clause without a copula with the fortunate character of the subject—a human, never a divinity—formulated by means of a relative clause or a participial clause….

While I appreciate Muraoka’s in-depth definitions, I wondered if he couldn’t have also included more translation equivalents as part of the entry. While the LEH entry is rather sparse, it gives the expected “happy” and “blessed” in its entry (though GELS does list “fortunate” right away as a translation equivalent). “Blessed” doesn’t come in Muraoka’s entry until further down, and only then as a translation of a Greek example. So too with φιλέω. LEH gives “to love” and “to kiss” right away in its few-line entry. Muraoka (whose entry is much more detailed) gives the first meaning as “to find agreeable, feel attracted to,” which is comparable to BDAG’s lengthy “to have a special interest in someone or someth., freq. with focus on close association, have affection for, like, consider someone a friend.” But if it’s often (and appropriately) translated “love,” why not indicate that earlier in the entry?

This may just be personal preference, and it would be unfair to evaluate Muraoka’s lexicon on something it doesn’t set out to do—namely, to provide translation equivalents at every turn. (He does say, “Occasionally, when we saw fit, we added a translation equivalent or equivalents….”)

So perhaps the best workflow is to consult Muraoka first to really understand a word, then go to LEH for a translation equivalent if needed. No one lexicon can do it all, and Muraoka really fills a large gap with his extended treatment of words.

Typographers, Shield Your Eyes?

Typographers, shield your eyes? Okay, maybe that’s an exaggeration. And may God bless and prosper biblical language typographers!

Still, for those looking closely, there is a bit of a distraction with how the font is vertically aligned in places, both in Greek and in English. See here:

In “and” and “unmarried,” the letters appear not to be totally flush with the baseline. The letters r and n and a seem to be the most frequent offenders. And there are issues with kerning (consistent spacing between letters):

Is this picky? Maybe. Could I do better? No way. I can’t imagine how hard it is to typeset a multi-language book like this. It is a little distracting, though, so I just try not to notice it.

Ordering Info

My only wish now is that Peeters would consider licensing this lexicon to Accordance Bible Software, where I would find it immensely useful. However, the bound edition is beautiful, and I do actually appreciate leafing through a print lexicon, just like I did in the olden days.

Any of the above critiques are far outweighed by the impressiveness of this lexicon. Kudos and thanks to Prof. Muraoka and others involved for producing such a fine resource.

And thanks again to Peeters for the review copy. Find the book here at their Website, and here via Amazon (affiliate link).

Expect, God willing, more Septuagint resource reviews in the weeks ahead.

Review: HBR’s 10 Must Reads on Public Speaking and Presenting

You probably already realize how much of in-person communication is non-verbal. But did you know that audiences perceive non-verbal signals as having more weight than the words you are actually saying?

Nick Morgan notes as much in his Harvard Business Review article, “How to Become an Authentic Speaker”:

If your spoken message and your body language are mismatched, audiences will respond to the nonverbal message every time.

Why?

You’re probably coming across as artificial. The reason: When we rehearse specific body language elements, we use them incorrectly during the actual speech—slightly after speaking the associated words. Listeners feel something’s wrong, because during natural conversation, body language emerges before the associated words.

Recently in a natural conversation I tried to notice which came first—my hand gestures or the words they accompanied. And Morgan is right!

So if you’re going to script non-verbals into your public speaking, well… maybe just don’t. Those need to be natural, or the listeners will know something is off.

Morgan’s article is in HBR’s 10 Must Reads on Public Speaking and Presenting, a compelling and informative read that has already helped me as a preacher.

Here is the list of articles included:

  • “How to Give a Killer Presentation,” by Chris Anderson
  • “How to Become an Authentic Speaker,” by Nick Morgan
  • “Storytelling That Moves People: A Conversation with Screenwriting Coach Robert McKee,” by Bronwyn Fryer
  • “Connect, Then Lead,” by Amy J.C. Cuddy, Matthew Kohut, and John Neffinger
  • “The Necessary Art of Persuasion,” by Jay A. Conger
  • “The Science of Pep Talks,” by Daniel McGinn
  • “Get the Boss to Buy In,” by Susan J. Ashford and James R. Detert
  • “The Organizational Apology,” by Maurice E. Schweitzer, Alison Wood Brooks, and Adam D. Galinsky
  • “What’s Your Story?” by Herminia Ibarra and Kent Lineback
  • “Visualizations That Really Work,” by Scott Berinato
  • (“bonus” article) “Structure Your Presentation Like a Story,” by Nancy Duarte.

I don’t think there’s a dud in here. Chris Anderson’s lead article is an inside look into the world of TED Talks. As the curator of the conferences, he’s coached plenty of speakers, and here distills some of his advice.

I especially appreciated the focus in a few articles on good storytelling. Even if data is part of a presentation, tell a story about it, rather than presenting it in drab charts and graphs. (Or use charts and graphs, but make them visually compelling.) “What’s Your Story” is about how to frame and re-frame career transitions—especially relevant to the so-called “Great Resignation” happening across workplaces today.

Harvard Business Review and its books have always appealed to me, though as a church leader I often have to translate the wisdom into a somewhat unique context. This particular volume, however, is immediately relevant to anyone speaking or presenting to people.

Check it out here.

Tempered Resilience (Tod Bolsinger)

Book cover of Tempered Resilience

 

The best way to introduce you to Tod Bolsinger’s new book is through a couple of quotations that wowed me:

A teachable learning mindset leads to a greater capacity for staying in a difficult position, taking on a particularly difficult task or standing up to resistance, because there is an inherent assurance that if all else fails this trial will—if nothing else—lead to further growth.

This sobering word, too:

A major difficulty in sustaining one’s mission is that others who start out with the same enthusiasm will come to lose their nerve. Mutiny and sabotage came not from enemies who opposed the initial idea, but rather from colleagues whose will was sapped by unexpected hardships along the way.

And this, which I shared with our church’s leadership and several other pastors I know:

One of the genuine crises of Christian leadership today is how inward focused it is. A movement founded on the salvation and transformation of the world often becomes consumed with helping a congregation, an organization, or educational institution survive, stay together, or deal with rampant anxiety (often all at the same time). It’s not enough to turn around a declining church, resolve conflict, restore a sense of community, regain a business’s market share, return an organization to sustainability, or even “save the company.” The question before any leader of an organization is “save the company for what?”

Bolsinger’s guiding metaphor is from blacksmithing: “To temper describes the process of heating, holding, hammering, cooling, and reheating that adds stress to raw iron until it becomes a glistening knife blade or chisel tip.” Others may find his drawing on the blacksmithing process more compelling than I did. I would have gladly taken Bolsinger’s wisdom straight up, sans analogy. (As in the quotes above.)

If you thought being sabatoged was unique to you? Par for the course, apparently. Bolsinger doesn’t deny the reality of church dysfunction; he seems to assume it. But then he equips the reader with how to lead resiliently in the face of adversity–even adversity coming from within. (“The call is coming from inside the house.”)

Bolsinger describes a “six-step process”:

1. Working: Leaders are formed in leading.
2. Heating; Strength is forged in self-reflection.
3. Holding: Vulnerable leadership requires relational security.
4. Hammering: Stress makes a leader.
5. Hewing: Resilience takes practice.
6. Tempering: Resilience comes through a rhythm of leading and not leading.

Despite a few dry moments or chapters that I thought could have been edited down, Tempered Resilience is an encouraging and empowering read. It’s offered me great encouragement these last few months, as well as given me a framework and tools to better understand the “crucible” of church leadership.

Tempered Resilience is available here (IVP) and here (Amazon/affiliate link).

 

Thanks to the good folks at IVP for the review copy, via NetGalley, sent without expectations of the content of my review.

Kevin J. Youngblood’s Excellent Jonah Commentary, Second Edition

 

I preached through Jonah in Advent 2014. It remains one of my favorite series to prepare and preach–unlikely liturgical pairing notwithstanding.

In those days, I read as many Jonah commentaries as I could get my hands on. Kevin J. Youngblood’s rose to the top. Then it was part of a series called Hearing the Message of Scripture. Now it has been released in its second edition, with the series name being changed to the less exciting Zondervan Exegetical Commentary on the Old Testament, to bring OT volumes in line with the NT volumes of the same overall series.

Zondervan was gracious to send me a review copy of the Second Edition.

The changes are minor, and they are really only three:

  1. The re-branded series name
  2. Transliterated Hebrew is replaced with actual Hebrew text (yay!)
  3. The author’s translation and visual layout of the text includes the original Hebrew text now, too

Here, for example, is how that text layout section has changed (the new edition is the one on the bottom):

 

 

Otherwise, the text is identical to the first edition. (Even the Bibliography has not been updated, from what I can see.) So if you own the first edition, there’s no need to also get the second. But if you don’t own this commentary, by all means, check it out from a library or purchase it. Even if you don’t know Hebrew, this is an excellent guide to a beautiful and challenging biblical book.

For my full review of the first edition (which all applies to the second edition), see here.

 

Göttingen Septuagint in Accordance (Lowest Sale Price)

Septuaginta.band 1Accordance Bible has put its Göttingen Septuagint on sale, at its lowest price ever. There are 19 volumes, which span 34 Septuagint books. As Brian Davidson notes, Logos has five LXX volumes not in Accordance (Judith; Tobit; 3 Maccabees; Wisdom of Solomon; and Susanna, Daniel, and Bel et Draco), while only Accordance has the 2014 2 Chronicles. Neither has yet digitized the recently released Ecclesiastes volume.

$499 for the in-progress critical edition is not cheap, but serious students of the Septuagint will receive at least that much value from the modules. The Genesis print volume alone retails for about $250. The Accordance versions are morphologically tagged, so you never have to guess at a parsing or translation equivalent. As with all Accordance texts, Göttingen integrates seamlessly with lexicons, parallel texts, and other resources.

Here’s what the recently released 2 Chronicles volume looks like, with its apparatus open at bottom and two English translations of the Septuagint also open:

 

2 Chr LXX in Accordance

I’ve noted elsewhere that the critical apparatus in the Göttingen Septuagint is a text criticism workout. I’ve posted here and here about how to understand and use its apparatuses. Accordance hyperlinks all the abbreviations (everything in blue and underlined in the screenshot above is a hyperlink). The expanded abbreviations don’t mitigate the need for Latin and German in understanding the apparatus!

Apparatus Search Fields
Apparatus Search Fields

What especially sets Accordance apart from Logos is Accordance’s use of search fields in the apparatus, so that you can select a search field and run a more targeted search. I’ve found this most useful for when I’m trying to get a handle on how a particular manuscript might have treated the text. You can also search the apparatus by Greek content, so could see, for example, all of the Greek words that get treatment in the apparatus.

When I read through LXX Isaiah (mostly using Accordance) a few years ago, I made heavy use of Accordance’s “Compare” and “List Text Differences” features. This way you can see at a glance where Göttingen and Rahlfs or Swete differ on the book you’re looking at.

Do you want to really geek out on using the Septuagint in Accordance? Here‘s a post I wrote for their blog the other day, on using Accordance to generate a list of Greek vocabulary that New Testament readers might want to consider when coming to the Septuagint.

 

 


 

Disclosure: Accordance set me up with the 2 Chronicles volume to review. And I lead Webinars for them. That did not influence the objectivity of this post.