Isaiah (Tyndale Commentary) by Motyer, reviewed

Motyer TOTC Isaiah

J. Alec Motyer writes about his Isaiah (Tyndale Old Testament Commentaries):

I have set out to provide a ‘reader’s commentary’ on Isaiah – a companion to daily Bible reading – and I believe that those who use it this way will reap the largest rewards from it. This is not to say that it cannot be used to look up ‘spot’ verses or passages, for I have done my best not to evade difficulties and, in every such place, to ask what a reader, Bible in hand, would find most useful to know.

The series has “the serious Bible reader” as its intended audience. It blends exegesis, theology, history, and application nicely.

Motyer’s Introduction to Isaiah

Motyer’s brief (less than 25 pages) introduction contains these sections:

  1. Isaiah’s message: Motyer summarizes Isaiah in five pages.
  2. Isaiah’s thought: “Isaiah is the Paul…’Hebrews’…James of the Old Testament….”
  3. Isaiah’s book: Motyer highlights the canonical and literary unity of Isaiah, bluntly noting that using stylistic differences to identify different authors “is and always has been a nonsense.”
  4. Text: “The Hebrew Text (MT) of Isaiah has come to us in fine preservation without any real doubt what the text means or a serious necessity of emendation.”
  5. Isaiah and the New Testament: “The New Testament quotes Isaiah more than all the other prophets together….”

Following the introduction is a six-page “Analysis,” which is a fairly detailed outline of Isaiah. IVP and Motyer have made the commentary easier to work through by then using this outline to structure the commentary proper. Each of the headings, points, and sub-points appear at the appropriate spots in the commentary for easier navigation. You always know where you are in the larger context of Isaiah, as Motyer understands it.

The Commentary Proper

I’ve used the Tyndale commentaries in preaching and also individual Bible reading. Motyer is not only a good exegete; he’s engaging and funny (e.g., he refers to a “stink-fruit harvest” in Isaiah 5).

Theologically, Motyer is comfortable (as we all should be, I think) with the idea of predictive prophecy: “There is no need to find anything difficult or strange in Isaiah’s prediction of Babylonian captivity.” Yet he engages critical scholarship that reads the book differently. Motyer addresses the book’s authorship, but he is more concerned with the book in its current form than anything like redaction criticism.

Motyer’s application of Isaiah is inspiring. Of Isaiah 2:1-5 he says, “[I]f the world is ever to say Come, let us go up (3), the Lord’s people must heed the call Come … let us walk (5): the first requirement in evangelism is to have a church that is worth joining!” While Isaiah was not necessarily thinking in these terms, it’s a good way for us who read him today to apply his message.

I would have liked to see more comment on the Servant/Anointed One as Jesus, or on how the New Testament picks up and uses such imagery. There is some of this–for example, Motyer mentions that Isaiah 61:1-4 is the passage Jesus read in Luke 4, “establishing the messianic credentials of Isaiah’s presentation.” And this is not necessarily a given in an Isaiah commentary, but since this is a series for “today’s Christian church and reader,” I had been hoping Motyer would go further in application.

Regarding the beautiful Isaiah 61 Motyer uses a wonderful turn of phrase to talk about the reversal of fortunes Yahweh will bring about: divine replacement therapy. His take on verse 3 is especially compelling. Isaiah reads (NIV):

and provide for those who grieve in Zion—
to bestow on them a crown of beauty
    instead of ashes,
the oil of joy
    instead of mourning,
and a garment of praise
    instead of a spirit of despair.
They will be called oaks of righteousness,
    a planting of the Lord
    for the display of his splendor.

Motyer has this gem of a comment:

Note the downward movement of the transformation: from the crown (lit. ‘head-dress’; 3:20; cf. 61:10; Exod. 39:28), to the head (oil), to the clothing (garment). (Cf. the running down of Ps. 133:2–3, significant of heavenly outpouring.) Note also the inward movement of ashes, the visible evidence of grief (58:5; 2 Sam. 13:19), to mourning, grief in the heart, to the inner spirit of despair. The Lord thus acts to pierce progressively to the innermost need. 

The series and the author’s aims to give the serious Bible reader a guide for Bible study are successful. I’d heartily recommend Motyer’s Isaiah to anyone who is reading through the Bible’s “fifth gospel.”

Thanks to IVP for the review copy. Motyer’s Isaiah (TOTC) is on Amazon here. Its product page is at InterVarsity Press’s site here.

John Nolland’s Matthew (NIGTC) reviewed

NIGTC MatthewThe series preface to The New International Greek Testament Commentary (NIGTC) states:

At a time when the study of Greek is being curtailed in many schools of theology, we hope that the NIGTC will demonstrate the continuing value of studying the Greek New Testament and will be an impetus in the revival of such study.

This is a welcome series to those who want assistance in making good sense of the Greek text.

R.T. France’s volume in NIGTC (Mark) is not only one of my favorite commentaries of all time; it’s one of my favorite books. (I note it briefly here.) And Paul Ellingworth’s Hebrews volume greatly helped me through an exegesis course covering that epistle.

NIGTC: Matthew

Here I review John Nolland’s Matthew volume. I’ve been preaching through Matthew this year, and have used Nolland in my preparation almost every week.

This is how Nolland describes his commentary:

My central concern in this commentary is with the story Matthew has to tell and how he tells it. Though the reader will recognise that I have been influenced by some scholarly methods more than by others, my work is committedly eclectic.

In other words, Nolland looks at Matthew via redaction criticism, language, rhetorical criticism, and more. Though the series does not seek to be devotional, per se, and though NIGTC Matthew is not an application commentary, Nolland is consistently sensitive to the broader context of Matthew and his aims. (Nolland says he cares about “a close reading of the inner logic of the unfolding text.”)

Nolland’s Introduction to Matthew

The introduction includes the following sections (the bullet points below are all the author’s words):

  • authorship of the Gospel
  • the sources for the Gospel
  • the prehistory of the sources
  • the date and provenance of the Gospel
  • the kind of document the Gospel intends to be
  • the state of the Greek text of the Gospel
  • aspects of the author’s narrative technique
  • the Gospel’s use of the OT and of other Jewish tradition
  • and the theology of the Gospel of Matthew.

Like R.T. France, Nolland would rather elaborate on certain points in the body of the commentary itself, which makes the introduction accordingly shorter. I experienced this as a relief, because (a) I could get into the commentary itself sooner and (b) when primarily coming to the commentary with a specific passage in mind, I found quite a bit of substance in the commentary proper, without having to go back to the introduction.

That Matthew was actually the author of this Gospel seems to Nolland to be “most unlikely,” though I would have liked to see more support for Nolland’s conclusion. He doesn’t offer much. The “majority” (though not all) of sourcing for Matthew is attributed to “Mark and Q materials.” Refreshingly, Nolland has this to say about the idea of a historical Jesus:

These considerations do, however, suggest that we may have considerable confidence that the Jesus with whom the Gospels connect us is, and is in detail, the Jesus who actually operated in Palestine in the first century and not some mythical construct. The Gospel writers and those who supplied them their raw materials wanted people to get in touch with Jesus because of his potential significance for them, but they would feel no need to apologise for failing to meet all the needs of our historical curiosity.

Though aware of Gentiles, too, “Matthew writes for Jewish Christians who are very conscious of their Jewish identity.” Nolland writes, “Matthew seems to have understood himself to be creating a foundational text to which people would feel the need to return again and again.”

Nolland on Matthew’s Use of the OT

There is more of note in the introduction, but “Matthew’s Use of the OT” is probably the most exceptional section. It details both (a) what text forms Matthew might have had and (b) how he used them. Nolland lists 14 (!) “different approaches to the generation of the wording of the quotations.” And yet, amid the detail, he can conclude:

Though some of Matthew’s text forms come to him straight from the Gospel tradition, the overall impression is of a man who freshly scrutinises, at least on many occasions, the OT texts to which he appeals, and is able to do so in Greek, Hebrew (not always the Hebrew of the preserved MT), and occasionally in Aramaic. When it suits him to do so, he produces translations that reflect influence along more than one track of tradition.

Nolland then identifies eight different ways in which Matthew uses the OT. This section of the commentary alone is worth half the price of the commentary. A nearly 20-page “Annotated Structural Outline of Matthew” at the end of the introduction is quite impressive (and maybe even worth the other half of the price of the commentary).

The Author’s Translation of Matthew

Nolland admits that his translation of Matthew (located at the beginning of each section) “may at times be wooden,” and this woodenness is noticeable in a number passages. For example, the genealogy reads: “Abraham produced Isaac; Isaac produced Jacob….” Nolland acknowledges the “unfortunately impersonal and nonbiological” implications of that translation. Indeed, a better word is needed.

And for the Beatitudes (where the Greek μακάριος is admittedly difficult to translate), he has, “Good fortune now to….” I liked  the “now” part of this (it carries an “implied sense of immediacy”), but the more traditional “blessed” still seems to leave room in English for the divine blesser, who should be kept in view here. “Good fortune now” seems to miss that.

Finally, the regular use of brackets in the translation made it read even less fluidly than it already did in places. As in: “It is no more fitting that people should light a lamp and put it under the peck measure; rather, [they put it] on the lampstand, and it shines out for all in the house.”

The above is all to say: a more readable translation would not have compromised Nolland’s aims in producing a fairly literal rendering of the Greek. It wasn’t an enormous distraction from a well-written commentary, but it stood out, nonetheless.

The Commentary Proper

It would be impossible for Nolland to be comprehensive at every turn. There were some Greek words or passages of Matthew where I had hoped for more detail, but on the whole, Nolland is thorough.

For instance, in the narrative of the devil’s temptation of Jesus in Matthew 4, Nolland writes of verse 1:

The opening ‘then’, the role of the Spirit, and the Son of God language to come in vv. 2 and 6 create a strong link between 4:1–11 and 3:13–17.

and:

Because of the agency of the devil (and the specific temptations to come) πειρασθῆναι has been translated ‘to be tempted’, but there is in fact a play on the two senses of the πειραζ- root: ‘test’ or ‘tempt’.

This commentary matches literary sensitivity and Greek analysis with conclusions that can easily lead the reader to application. In the same passage: “[T]he devil suggests that sonship is a privilege to be exploited, that Jesus should use his opportunities to see to his own needs.”

Nolland often presents multiple scholarly interpretations of a given passage before offering his own–and even then, he does it humbly (though not unconvincingly). In the Beatitudes, for instance, he notes 11 different understandings of “poor” and four different understandings of “in spirit” for Matthew 5:3. One gets the sense that the author is just as interested in historical interpretation of given passages as he is with his own. This is a good thing.

Concluding Evaluation

Despite the technical nature of the commentary (which I appreciated), the writing style is engaging and accessible, even inspiring in places. I loved this:

Jesus proclaims the imminent arrival of the kingdom of heaven. God now intends to establish afresh his rule among his people. If people are to be ready for this development, then repentance is urgent. Only a fundamental change of life direction will match the needs of the moment.

The bibliographies are a gold mine. One wonders if there’s any journal article or monograph on Matthew that Nolland hasn’t examined. Even so, he says in his preface that he had to trim his listing to accommodate the requirements of the editors!

My critique of the author’s translation notwithstanding, Nolland’s Matthew is a magnificent work, probably even one of the very first places one should go when doing in-depth study of Matthew’s text. Nolland does not disappoint in his technical analysis of words and passages, and yet he somehow is able to keep the Gospel as a whole before him and the reader as he expounds on its component parts. The reader cannot help but be impressed throughout the commentary, both with Nolland, and with Matthew’s Gospel which he describes.

Thanks to Eerdmans for the review copy. Nolland’s Gospel of Matthew is on Amazon here. Its product page is at Eerdmans’s site here.

Matthew and Jesus: Fulfill, fulfill, fulfill, fulfill

Baptism of Christ, Francesco Albani
Baptism of Christ, Francesco Albani

One of the most important things anyone has ever said about Scripture is:

Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.

–Jesus in Matthew 5:17

The careful reader of Matthew will hear “fulfill” in 5:17 and recall at least some of its previous uses already in the book.

Fulfillment is one of Matthew’s major themes. Calling the other uses of “fulfill” to mind gives Jesus’ claim even more impact.

Having established that Jesus’ birth was “to fulfill what was written…,” Matthew shows John baptizing an adult Jesus “to fulfill all righteousness.” Early in Jesus’ ministry, Matthew shows Jesus as the fulfilling light that the people walking in darkness have been waiting for.

Here is a one-page pdf listing the instances of fulfillment in the birth and early ministry of Jesus in Matthew 1-4.

With so much of his life a fulfillment of the Scriptures already, Matthew’s reader is now prepared to see how Jesus fulfills all of Scripture–down to the last letter–through his read and interpretation of it. In the rest of Matthew 5, Jesus will unpack just what he means by “fulfill [the Scriptures],” using six specific biblical examples, culminating at last in a call to the disciples to “be perfect.”

Where Cultural Anthropology, Geography, History, and Praise All Meet

Encounters with JesusI learned my very first bit of Hebrew–the Sh’ma–from Gary Burge at Wheaton. His knowledge of cultural backgrounds of the Bible–and ability to communicate about it–is impressive. In Encounters with Jesus he explores the connections between “the ancient landscape,” encounters people in the first century had with Jesus, and how that can draw us into a deeper faith in Jesus today.

The short book consists of six chapters:

  1. Encountering Jesus
  2. The Woman with the Hemorrhage (from Matthew 9:18 – 26 and Mark 5:21 – 43)
  3. Zacchaeus of Jericho (from Luke 19:1 – 10)
  4. The Centurion of Capernaum (from Luke 7:1 – 10)
  5. A Woman in Samaria (from John 4:4 – 26)
  6. A Greek Woman in Tyre (from Matthew 15:21 – 28 and Mark 7:24 – 30)

In the series preface Burge writes:

We have forgotten that we read the Bible as foreigners, as visitors who have traveled not only to a new geography but a new century. We are literary tourists who are deeply in need of a guide.

The goal of this series is to be such a guide….

Burge asks, “Have you ever wondered what it would be like to encounter Jesus personally?” In chapter 1 he sketches a picture of a teacher who “took time for people who generally assumed that they were invisible.” And yet as accustomed as we are to thinking of Jesus as present with the poor, the sick, the outcast, and the powerless, Burge notes that Jesus does not deliberately avoid the powerful, either. Case in point: the centurion in Capernaum (chapter 4).

A map from the book
A map from the book

You can read the story of the centurion’s encounter with Jesus and find much to appreciate and marvel at already. But as Burge unpacked what was behind that encounter, the improbability of such an interaction became increasingly clear. That chapter begins with important geographical information on Capernaum, and then notes that it was Jesus’ home, as well as the site of the Sermon on the Mount and the Feeding of the 5,000. (No wonder, Burge notes, that Jesus says woe to Capernaum in Matthew 11, when they won’t believe.)

Capernaum was an economically strategic trade center, and so the Roman occupiers had made a home there–hence the presence of the centurion. Burge explains the organization of the Roman army, a “highly disciplined, professional fighting force.” An easy-to-understand diagram shows the division of the army into legions, cohorts, and centuries (which consisted of one centurion overseeing 80 men).

It is against this backdrop that Burge then tells the story of Jesus’ encounter with the centurion, a man who “understands that Jesus is similarly empowered by God in a way that others are not.” Jesus takes “social risks” in responding to him. Burge similarly unpacks the four more encounters with Jesus in the Gospels.

Like the other books in the Ancient Context, Ancient Faith series, Encounters with Jesus is printed on thick, glossy paper (which you can still easily mark in pencil) and is full of high-quality, color photographs and maps. Both the selection and placement of the visuals is perfect. (This truly is the guidebook the author seeks to produce.) Here’s one photograph from the book:

A photograph from the book

There are endnotes at the back of the book, but as with another book in the series, there is no Subject or Place Names or Scripture index, which I experienced as a lack. That’s about the extent of what I found to critique, though.

Encounters with Jesus is something I love: a book of biblical studies that also draws the reader into the presence and praise of God. I began reading it because I wanted to learn more about the cultural and historical background of some of the Gospel stories, but by the time I had finished the first chapter, I moved to reading it deliberately as part of my personal devotions.

I highly recommend Encounters with Jesus. As I read I had a better sense of what was happening in the Gospel stories Burge recounts, and–more important–I found myself growing in admiration and awe of Jesus.

Thanks to Zondervan for the review copy. Encounters with Jesus is on Amazon here. Its product page is at Zondervan’s site here. A sample pdf is here.

What is the Good Life? Jesus’ Take

Shane Claiborne is an author and activist who helped found The Simple Way, an intentional Christian community in Philadelphia. He loves Jesus and loves the poor, and has given his life on their behalf.

Shane Claiborne
Shane Claiborne

Shane was lined up to speak at a youth worker’s national conference once, and to the surprise of the crowd and the organizers, when his keynote came, he stood up, read the Sermon on the Mount, and then sat down. His “talk” was done–a reading of Jesus’ sermon in Matthew 5-7.

When interviewed about it later, Claiborne said that as much as he loves that particular conference, the amount of noise and clutter and “Christian stuff” of that conference led him to the simplicity of the words of Jesus. He wanted to read them and let them stand on their own.  Continue reading “What is the Good Life? Jesus’ Take”

Isaiah (Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Commentary)

Isaiah ZIBBCOTWhen I read through Isaiah last year, one resource I consulted whenever I could was the Isaiah section in the Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Commentary. Zondervan has recently published it as a stand-alone book.

The sort of “backgrounds” that Isaiah describes are history, geography, culture, archaeology, and comparison to other Ancient Near Eastern texts and traditions. The introduction is quite short, but with its timelines of kings and map and historical overview, it provides a solid orientation to Isaiah.

David W. Baker’s comments on the first two words of Isaiah give a good sense of the approach of his commentary:

The vision (1:1). Most prophecies begin with a self-identification that can contain elements such as the type of literature, the identity of the prophet, and the time period. These indicate that they contain actual messages to a real audience addressing real-life issues they were facing. “Vision” is a form of divine revelation that did not necessarily involve the physical eyes, since here it involves primarily words rather than images (cf. 2:1). Prophets of Yahweh and pagan prophets experienced them. In Mesopotamia, even laypeople, both men and women, received visions or dreams from their gods.

The commentary does not reproduce the entire biblical text, but the words and verse to be commented on are marked in bold.

Isaiah 22:16 (NIV) reads:

What are you doing here and who gave you permission
to cut out a grave for yourself here,
hewing your grave on the height
and chiseling your resting place in the rock?

The verse makes some sense in its context already, but Baker’s concise comment adds more:

Hewing your grave (22:16). In Jerusalem, tombs were often hewn from the limestone rock, especially by people with means (e.g., Gen. 50:5; 2 Chr. 16:14; Matt. 27:60).

Baker has excursuses throughout the book that further illuminate themes like “Names and Naming” (Isaiah 9), “Assyrian Siege Tactics” (Isaiah 23), and “Divine Mercy” (Isaiah 54-55).

Swords shall be beaten into this (image from the book)
Swords shall be beaten into this (image from the book)

The ZIBBC series does not offer much by way of grammatical analysis or rhetorical criticism, but neither does it seek to. It ably accomplishes its purpose of giving the reader background information on the text, as well as sources for further reading.

To that end more than 1,700 (!) endnotes supply citations and bibliographic information that one can follow. (Note: I much prefer footnotes to endnotes, but with all of the sidebars and charts and photographs already in the body of the text, I think I see why the series uses endnotes.)

As the commentary progressed, I occasionally grew tired of the constant comparison of Isaiah to other Ancient Near Eastern parallels. On the one hand, it wouldn’t be entirely fair to criticize a “Bible Backgrounds” commentary for this, but the parallels sometimes felt a little strained.

Yet at other times the connections to ANE texts are illuminating, and downright fascinating. For instance, in a section called “Year of the Lord’s Favor,” covering Isaiah 61:1-11, Baker writes

Happiness and plenty are the goal of an ideal reign. A letter containing a prophecy addressed to Ashurbanipal foretells blessings from Shamash and Adad. These gods establish

a happy reign: days of justice, years of equity, heavy rains, water in full flood, a thriving commerce … Old men dance, young men sing, women and maidens are glad and make merry … Whom his crime has condemned to death, the king my lord has let live; who has been held prisoner many years, is set free; who were sick many days have recovered. The hungry have been sated; the lice-infested have been anointed; the naked have been clad in garments.

Many of these same elements characterize the anticipated messianic reign in Israel….

"He built a watchtower..." (Isa. 5:2/book image)
“He built a watchtower…” (Isa. 5:2/book image)

One can deduce, then, that the elements of this reign fulfill universally human desires (since they show up in other religious texts) for well-being and freedom. Understanding this enhances one’s read of Isaiah 61. The Messiah, one could say, fulfills a human longing that many cultures and religions have sought to express.

One missing piece in this single volume is the “Methodology: An Introductory Essay” by series editor John H. Walton, that can be found in the multi-book volumes. I would hope that future single volumes in this series include it.

The book is surprisingly well-constructed for a paperback that retails at $19.99. The glossy paper is of high quality, as are the full-color photographs, maps, and charts. The cover and binding are built to last. Regardless of your level of knowledge about the Old Testament or biblical background in general, Baker’s Isaiah is a good second book to have on hand when reading through the biblical book of Isaiah.

Thanks to Zondervan for the review copy. Find it here on Amazon, or at the publisher’s page here.

Timothy Keller’s Romans 1-7 For You

Timothy Keller introduces his Romans 1-7 For You:

The books in the For You series are accessible guides, useful for individual reading or for preparing to teach a group or lead a Bible study on a book of the Bible. The book’s product page puts it like this:

Written for people of every age and stage, from enquirers to new believers to pastors and teachers, this flexible resource is for you to:

• READ: As a guide to this wonderful letter, helping you appreciate the great gift of righteousness with God.
• FEED: As a daily devotional to help you grow in Christ as you read and meditate on this portion of God’s word.
• LEAD: As notes to aid you in explaining, illustrating and applying Romans 1–7 as you preach or lead a Bible study.

Whoever you are, and however you use it, this is… Romans 1-7 For You

I used Keller’s Galatians For You when preaching through Galatians this summer, and found it a helpful guide. Like the Galatians volume, Romans 1-7 generally succeeds in its aim to help readers “read, feed, and lead.” Keller presents his exposition of Romans in an accessible way. He says, “Romans is, at its heart, a letter about the gospel.”

From the first chapter the passage-by-passage comments bring the reader into the world of the text. Paul’s self-identification as “a servant of Christ Jesus” in Romans 1:1 means:

He has direct authority from Christ to teach. What he writes is Scripture. What follows is true.

Like many commentators before him, Keller takes Romans 1:16-17 to be “Paul’s nutshell summary of the gospel–his central thesis statement out of which flows the rest of the letter.” Throughout the rest of the book Keller refers to Paul’s gospel and shows how the rest of chapters 1-7 connect to the thesis statement. Keller not only shows a good sense of how the book fits together, but he also brings in other passages for a fairly robust biblical theology. This has helped me to see how Romans fits in with the rest of Scripture.

Romans 1-7 For You_KellerKeller’s writing is simple and engaging. There are some memorable lines, like this one, referring to the Old and New Testaments: “Every page that God wrote before outlines what he has now declared in full color.”

Each section concludes with “Questions for reflection,” which work well on an individual level and could also be employed in a group setting.

The devotional application is strong here, too. Readers rarely will have to wonder how a given text relates to them, and how it is calling them to live in light of it. This was perhaps what I most appreciated about the guide.

In so doing, however, the book does at times seem to go beyond what Paul himself is writing. For example, it wasn’t clear to me how Keller could conclude from Romans 1:16-17: “The gospel message is actually the power of God in verbal, cognitive form.” Though Keller is right, I think, that Paul says the gospel itself is power, I can’t find support in the text for its being explicitly verbal or “cognitive.” There were other times I felt Keller’s efforts at application or biblical theology went farther afield than Paul might have intended.

Though the series assumes no knowledge of biblical languages, there are a few Greek transliterated words and definitions. Unfortunately, three of those words are misspelled, which would make it difficult for someone who didn’t otherwise know Greek to look them up. There are a few other typos in the book, too–nothing egregious, but distracting, nonetheless.

There is a simple glossary at the back, as well as appendices. The appendices are three:

  • A detailed 11-page “Summary of Romans 1-7”
  • “Identifying the Idols of the Heart”
  • A few pages of Keller’s assessment of the “new perspective” on Paul

I’ve written more about Romans, and interacted with a number of Romans commentaries here.

The book’s accessibility, Keller’s obvious love for Jesus, and his emphasis on personal application all commend it, though I’d also suggest using it in tandem with something else (Moo and Stott come to mind, both listed in Keller’s bibliography) for the sake of balance and thoroughness.

Thanks to Cross-Focused Reviews and The Good Book Company for the review copy. You can find Romans 1-7 on Amazon here.

Happy International Septuagint Day!

International Septuagint Day

Happy International Septuagint Day! 

Read some Septuagint today, if you can, in Greek or English. Here’s why I think you need the Septuagint. And here are some more “rarely cited reasons” why the LXX is important, given by James Aitken and noted on Jim West’s blog.

goettingen septuagintOne good monograph to read on the Septuagint is First Bible of the Church. And if you want to get in-depth with the critical edition of the LXX, I have offered reviews of the Göttingen Septuagint in Logos and Accordance softwares. And, perhaps as important, I suggest how one might actually make sense of that critical edition, noted here and here, with an ever-elusive third part of the primer still to come.

But right now, I’m going to go play outside in the snow with my kids. Happy LXX Day!

A Paradox I Encountered During my Sunday School and Sermon Prep

The Sermon on the Mount, by Gustave Doré (1832–1883.
The Sermon on the Mount, by Gustave Doré (1832–1883)

Annie Dillard (whom we are reading for this Sunday’s Sunday School class) writes:

I cannot cause light; the most I can do is try to put myself in the path of its beam.

And yet Jesus confidently tells his disciples (before they’ve even done much of anything): 

You are the light of the world. …Let your light shine before others, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.

Those lines of Jesus are from the Sermon on the Mount, on which I’m preaching. Holding those two ideas about light in juxtaposition has made for interesting preparation for this Sunday! On the face of it, they seem to contradict, but I don’t think they really do…. I’ll try to post more here next week, as I continue to work it out.