A Poem I Wrote in Spanish After Reading Paulo Freire

Pedagogy of the Oppressed

Some 12 years ago I wrote the following poem-prayer after reading Paulo Freire’s Pedagogy of the Oppressed and some of his other writing on the church. I found it again the other day so am posting it here:

Hasta que haya la paz, no descansaré.
Hasta que las guerras cesen, no abandonaré la lucha.
Hasta que la justicia reine, seguiré leyendo, predicando, y gritando.
Hasta que haya una verdadera liberación humana, no dormiré.
Que vengas, Jesucristo. Que venga tu voluntad y tu reino,
como en el cielo, así también en la tierra.

 

5 thoughts on “A Poem I Wrote in Spanish After Reading Paulo Freire

    1. ¡Que buena respuesta! Bien dicho (come siempre). La clase para que escribí un papel sobre Freire (la poema apareció al fin del papel) estaba una clase enseñaba en español.

      1. No, but maybe I should! I read that one in English translation. I read another small book/long paper of his in Spanish about the church and society.

What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s