Of Millstones and Mustard Seeds: Bock on Luke 17

"Magisterial" is perhaps not an exaggeration
“Magisterial” is perhaps not an exaggeration

The apostles said to the Lord, “Increase our faith!”

 He replied, “If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you.”

–Luke 17:5-6 (NIV 2011)

This Sunday I’ll preach on the above verses, taken from the lectionary reading of Luke 17:5-10. The rest of the passage goes on:

“Suppose one of you has a servant plowing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field, ‘Come along now and sit down to eat’? Won’t he rather say, ‘Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink; after that you may eat and drink’? Will he thank the servant because he did what he was told to do? So you also, when you have done everything you were told to do, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’”

My first three questions of the text were as follows:

  1. How should I take Jesus’ statement about the mulberry tree? Should I really be trying to uproot trees (or move mountains, in a synoptic parallel)? Can I?
  2. What do verses 7-10 have to do with 5-6?
  3. What about Jesus as a servant? Is he here the one being served, and we are just dutiful servants, with no expectation of thanks or “well done” from God?  Continue reading “Of Millstones and Mustard Seeds: Bock on Luke 17”

Fénelon Goes to Sunday School

Fenelon

Your mind is a beautiful thing. Learn to trust it less and you’ll make better use of it.

So went my introduction some dozen years ago to François Fénelon, royal tutor, priest, archbishop, and wise theologian.

For the first six weeks I am teaching/leading adult Sunday School at my church. We are spending those six weeks with Foster and Smith’s Devotional Classics book. Here are the writers for each session:

  • Week 1: St. Augustine (see post here)
  • Week 2: François Fénelon
  • Week 3: Evelyn Underhill
  • Week 4: Apocryphal Literature
    (This is not in Devotional Classics. But we’ll look at Ecclesiasticus (Sirach), Wisdom of Solomon, and the Prayer of Manasseh.)
  • Week 5: Catherine of Siena
  • Week 6: Kathleen Norris

Each week we do a short bio of the writer, some reading, some discussion, and some prayer.

Here are the slides I used this past Sunday on Fénelon, along with my teaching notes.

Review of A Greek-Hebrew/Aramaic Two-way Index to the Septuagint by T. Muraoka

T Muraoka

As I read Isaiah 22:19 recently, I had a question about a rarely occurring word in that verse. The Greek reads:

καὶ ἀφαιρεθήσῃ ἐκ τῆς οἰκονομίας σου καὶ ἐκ τῆς στάσεώς σου.

(And you will be removed from your office and from your post.)

The word οἰκονομία occurs in the Septuagint only here and two verses later. In the New Testament it appears just nine times.

A traditional lexicon (like LEH or LSJ) can give useful information about the word, but not necessarily any information about the underlying Hebrew. Continue reading “Review of A Greek-Hebrew/Aramaic Two-way Index to the Septuagint by T. Muraoka”

Teach the Text Commentary Series: Romans, reviewed

First things first: Do we really need another commentary series? This video from Baker Publishing offers an (affirmative) answer, as it introduces the new Teach the Text Commentary Series:

I agree. As I’ve worked through the Romans volume in the Teach the Text (TTT) series, by C. Marvin Pate, I’ve appreciated the way it balances “the best of biblical scholarship” with the actual end product of the sermon in view. TTT has a fantastic accompanying Website.

TTTBaker has summarized the layout of the commentary well here. Each text unit (or passage) is “six pages of focused commentary,” consisting of the following:

“Big Idea” at the head of each passage. This is not to be confused with “big idea” preaching, as this commentary’s “big idea” tends to stay within the world and era of the biblical text.

A “Key Themes” sidebar. This expands a bit on the “big idea” in bullet-point format to draw out key points from a given passage.

“Understanding the Text.” This is the meat of the commentary, and covers literary context, outline and structure, historical background, theology, and interpretation.

“Teaching the Text.” Here Pate offers guidance in how one could preach and/or teach the text, with an eye specifically to application. Pate suggests what sermons/sermon topics come to mind for him in a given passage. More technical or scholarly commentaries tend not to include this step.

“Illustrating the Text.” This feels like the added bonus section. Having a topic in mind is just a first step. Culling from history, literature, art, the social sciences, and more, Pate gives ideas for how the preacher or teacher could help make the sermon or lesson come alive via illustration.

The full-color photographs throughout the text are of high quality, and help connect the reader visually to the ancient world.

From the commentary: Corinth, where Paul wrote Romans
From the commentary: Corinth, where Paul wrote Romans

There are also “Additional Insights” throughout the commentary, that more fully develop themes like “The Backgrounds of Christian Baptism,” “Faith and Law in Paul,” and others.

Pate’s 15-page introduction to Romans covers Paul’s world(s), letters, theology, composition, Romans in history, date and place of writing, recipients, theme, purpose, and genre. He writes:

Paul therefore writes Romans to defend his gospel of the grace of God through Christ by arguing that it is rooted in the Old Testament (Rom. 2-5), providing the disclaimer that it is not antinomian in ethic (God’s grace is not a license to sin [so Rom. 6-8]), and holding out a future for Israel (Rom. 9-11).

Not all will agree with Pate’s view of “Romans as Paul’s official doctrinal statement,” but, then again, many will. I was wishing the introduction had given more attention to Paul’s theme of a justification by faith that is decidedly pan-ethnic. Pate does talk about “the end-time conversion of the nations,” but there is also a sense in which Paul is interested in multiethnic justification (where all are saved by faith, whether Jew or Gentile) now. Fortunately the body of the commentary does address this theme in places (e.g., in Rom. 3:21-26–“So Paul’s point is that God offers justification equitably to all”).

Roman empire map
From the commentary: map of the Roman Empire

Pate is able to interpret from multiple vantage points, synthesizing material across centuries that will benefit preachers in their sermon preparation. He moves from lexical analysis (Greek is transliterated) to 1st century historical background to practical theology in a fairly seamless manner. The illustrations are on point, too. He points out, for example, in Romans 13:13-14, that Augustine’s conversion story included meditation on these verses. The same unit includes an illustration involving Jean Valjean and Les Mis. Movie illustrations and hymn quotations are particularly present throughout, though preachers will also want to use their own, original illustrations, too.

The series claims to be “an essential commentary for pastors.” If and as pastoral budgets permit, I’d echo the sentiment and recommend this series as a worthy bookshelf addition.

More TTT volumes are on the way, including a posthumous Luke volume by the blessed R.T. France. Lord willing, as I continue to preach through Luke, I’ll review France’s volume in the future. A full-color pdf sample of Romans (including the introduction and first passage) is here.

Thanks to Baker Publishing for the review copy of Romans. Its Baker product page is here, and it is for sale at Amazon here.

Accordance Bible Software for Windows is here

Accordance10

Accordance Bible Software for Windows is officially released. I’ve reviewed Accordance for Mac at length here. It’s an excellent program, the Bible software I use the most.

Accordance writes:

For over ten years, Accordance has been available to PC users with the Basilisk II emulator. While the emulator version included most of the same features as Accordance for Mac, it was an imperfect solution. We have long desired to give Windows users the native version of Accordance they truly deserve, and now that day has finally come. We are pleased and excited to announce the release of Accordance for Windows.

There’s a free trial here. See all the details here.

Septuagint Studies Soirée #2

septuaginta

It’s the September Septuagint Studies Soirée! Come on in–you won’t have to stay long. It was a quiet month in the Septuagint blogosphere, at least as far as I could find. Everyone is back to school, it seems. But there are still some noteworthy posts.

Suzanne at BLT (Bible*Literature*Translation) wrote about “several curious matters in the vocabulary of Amos 6:1 in Hebrew, in Greek and in English.” It was an early September post, but that verse was included in the OT lectionary reading for today, incidentally.

James Dowden also posted about the vocabulary and translation of a single verse (or part of a verse): Lamentations 3:35a. This one compares Hebrew, Greek, English, and Welsh.

CBD says this beauty is in stock now
CBD says this beauty is in stock now

“Where is the center of gravity for LXX studies?” asked T. Michael Law. It’s a spot that may still be “for the taking,” in his analysis. TML also announced a new series on the history of interpretation of the Apocrypha, by Oxford University Press. He and David Lincicum are editing it together.

John Meade posted two parts of a response to Law’s When God Spoke GreekIn part the first he inquires as to just what kind of a book it is. Part the second focuses on the vexing question of canonization and seeks to “interact with a crucial part of chapter three [of Law’s book]: Was there a Bible before the Bible?” Meade promises future posts on the book.

A Septuagint symposium called “Looking Ahead for Dialogue. A Multiplicity of Approaches in Septuagint Studies” will be taking place in Belgium in October. (This via Jim Aitken on the FB, who will be presenting.)

Did I miss anything? Feel free to leave more September 2013 LXX links of interest in the comments. And in case you didn’t see it, the first Septuagint Studies Soirée is here.

Colossians and Philemon (Zondervan ECNT), reviewed

col phil zecntI got an ad in the mail the other day for a new commentary series that claimed to avoid all the weaknesses of previous commentary series while building on their strengths. (!)

With how many good “old” commentaries there are, I think commentary users should critically examine new series, and certainly not take claims like the above too seriously. (Every commentary set has weaknesses.)

That said–Zondervan’s new Exegetical Commentary on the New Testament series is a real winner. It adds important elements to the mix that are not present in previously published commentaries. As a preacher with a scholarly interest in Scripture, I find this series to cover many bases well. It would be good for a student, professor, preacher, or even someone who didn’t know Greek and wanted to go more deeply into a given book.

I’ve (favorably) reviewed James and Luke in the same ZECNT series. Like the rest of the series, Colossians and Philemon includes the following for each passage of Scripture:

  • The full Greek text of Colossians and Philemon, verse by verse
  • The author’s English translation
    • First, passage by passage in the graphical layout
    • Second, verse by verse next to the Greek
  • The broader “Literary Context” of each passage (within the larger book)
  • An outline of the passage in its surrounding context
  • The Main Idea (this is a great focus point for preachers)
  • Structure
  • A more detailed “Exegetical Outline”
  • “Explanation of the Text,” which includes the Greek and English mentioned above, as well as the commentary proper
  • “Theology in Application” concludes each passage

The fact that the commentary has within it all the Greek and English of the two books under examination means you can take the single book (and no other) with you for thorough study of Colossians and Philemon.

Author David W. Pao makes frequent use of Greek throughout the commentary, but a non-Greek reader would also make profitable use of his comments.

Colossians has a 16-page introduction and 8-page bibliography; Philemon’s introduction is 13 pages, its bibliography 4. A “theology” section of 13 and 9 pages, respectively, concludes each book.

Regarding authorship of Colossians, Pao writes, “Among the various possibilities, to consider Paul as the author of Colossians is still the best hypothesis on which our reading can be constructed.” Like Murray J. Harris, Pao deduces this due to the various parallels (e.g., the opening greeting sections) between Colossians and Philemon, which is almost universally accepted as Pauline. He dates both letters to 60-62 AD, being written by Paul during his Roman imprisonment.

Pao is a good writer, too. This is from the introduction to Colossians, on its significance:

This letter that addresses a congregation challenged by a form of syncretism has significant contemporary application in a society in which the “virtues” of pluralism and tolerance are exalted as most important. Instead of simply pointing out the errors of the various practices and beliefs promoted by the false teachers, Paul begins and ends with an intense focus on Christ as the foundation of the believers’ existence. As a result, one finds powerful theoretical and practical outworkings of a robust Christology. In this letter, the readers encounter a detailed portrayal of the unique identity and final authority of Christ, and this portrayal enriches the high Christology found elsewhere in Paul’s letters.

This  slightly longer excerpt on Col. 3:3 shows how adeptly Pao blends lexical study with historical background in a way that incorporates today’s Christian settings… all from an appreciated doxological posture:

That this life “is hidden with Christ” is significant in a number of ways. First, the verb “to hide” (κρύπτω) can signify close association (cf. Luke 13:21), and this meaning is certainly present in light of Paul’s identification of Christ as “your life” (ἡ ζωὴ ὑμῶν). To be “hidden with Christ” reaffirms the believers’ participation in Christ’s death and resurrection as they anticipate the final consummation of God’s salvific act at the end of time.

Second, to be “hidden with Christ” necessarily implies the security that one finds in Christ. The following verse explains the purpose of this hiddenness as it guarantees the final participation of believers in the revelation of God’s glory. This security from the evil powers is also implied in the reference to their dying with Christ, an act that points to the freedom of the threats posed by the opposing spiritual powers (2:20).

Third, in light of 2:3, where Paul asserts that in Christ “all the treasures of wisdom and knowledge are hidden,” Paul is here affirming that the lives of believers are also contained in Christ. This may serve a polemical purpose as Paul argues against those who continuously seek to get access to the heavenly mysteries. Paul’s response is that believers are already hidden with all the treasures in Christ. The sufficiency of Christ cannot be challenged, and to seek for these treasures elsewhere is to betray the true gospel. 

Out of all of the above features, the graphical layout is my favorite in this series and in this volume. It’s what makes the ZECNT something I’ll always reach for when preaching on a given passage–and early on in the process, too. Here’s what it looks like:

Col. 3:12-17
Col. 3:12-17

The main clauses are in bold, and subordinate clauses are indented under them. It’s easy to see, at a glance, how all the parts of a sentence and paragraph relate. The words in gray at left describe the function of each line (exhortation, expansion, etc.).

Pao is a refreshingly enjoyable writer who knows this terrain very well. Preaching or teaching from Colossians/Philemon (or even studying in depth on one’s own or with others) would be greatly enhanced by use of his commentary.

I am grateful to Zondervan for the gratis review copy of this commentary, which was offered to me in exchange for an unbiased review. You can find the book on Amazon here. The Zondervan product page is here. See a pdf sample of the book here.

Greek Isaiah in a Year, Weeks 43 and 44 (Isaiah 52:1-Isaiah 55:6)

Prophet Isaiah

This past week and next week in Greek Isaiah in a Year cover Isaiah 52:1-Isaiah 55:6.

Below is the text from R.R. Ottley’s Book of Isaiah According to the Septuagint. Ottley is also here in Logos (reviewed here) and here as a free, downloadable pdf in the public domain. The full reading plan for our group is here (pdf).

See here for more resources and links to texts for Greek Isaiah.

Continue reading “Greek Isaiah in a Year, Weeks 43 and 44 (Isaiah 52:1-Isaiah 55:6)”

Augustine Goes to Sunday School

Augustine
Earliest known representation of Augustine

Yesterday we started fall Sunday School. For the first six weeks I am teaching/leading the adult class. We’ll spend those six weeks with Foster and Smith’s Devotional Classics book. Here are the writers for each session:

  • Week 1: St. Augustine
  • Week 2: François Fénelon
  • Week 3: Evelyn Underhill
  • Week 4: Apocryphal Literature
    (This is not in Devotional Classics. But we’ll look at Ecclesiasticus (Sirach), Wisdom of Solomon, and the Prayer of Manasseh.)
  • Week 5: Catherine of Siena
  • Week 6: Kathleen Norris

The first class covered Augustine and his ConfessionsThey key quote (which also serves as an (if not the) overriding theme of the book) is the best-known one, which comes from Book I, chapter 1, first paragraph:

Can any praise be worthy of the Lord’s majesty? How magnificent his strength! How inscrutable his wisdom! Man is one of your creatures, Lord, and his instinct is to praise you. He bears about him the mark of death, the sign of his own sin, to remind him that you thwart the proud. But still, since he is a part of your creation, he wishes to praise you. The thought of you stirs him so deeply that he cannot be content unless he praises you, because you made us for yourself and our hearts find no peace until they rest in you.

That’s Pine-Coffin’s translation (with the now outdated generic “he” and “man”). Italics represent Scripture quotations.

Each week we’ll do a short bio of the writer, some reading, some discussion, and some prayer.

Here are the slides I used yesterday on Augustine, along with my teaching notes.