Jesus Was Born, Infanticide Followed. Did That Inspire How He Loved Children?

 

Christ Blessing the Children
source: https://orthodoxgifts.com/christ-blessing-the-children-icon/


TW/CW: murder / infant death / child abuse


There is a Bible verse that always stops me in my tracks:

Herod was furious when he realized that the wise men had outwitted him. He sent soldiers to kill all the boys in and around Bethlehem who were two years old and under, based on the wise men’s report of the star’s first appearance.

—Matthew 2:16 (New Living Translation)

This is some of the most heinous evil the Bible reports. Can you imagine?

Herod couldn’t find Jesus, but he knew Jesus was in Bethlehem or nearby, and he knew Jesus was two years old or under. So Herod just took that whole group of people and had them killed. It’s an egregious abuse of power.

The Gospels record attempts on Jesus’s life once he is active in ministry, but it’s a miracle that Jesus even made it to adulthood. He emerged from an entire generation of babies that Herod ordered murdered.

The story of those babies and their families doesn’t stop with their murder. The parents had to live with the death of their children for the rest of their lives. All the birthdays, yearly feasts, and celebrations: gone. Two high school graduations—class of ’13 and class of ’14—cancelled, because no one was there to graduate. A murderous, abusive, vindictive tyrant stole those kids from their parents.

Jesus’s birth was surrounded by child abuse.

“O Little Town of Bethlehem, how still we see thee lie”? Nope. At least not for long. Herod was making that little town a cesspool of death and trauma. There’s no stillness in what Matthew goes on to describe, quoting the prophet Jeremiah:

“A cry was heard in Ramah—
weeping and great mourning.
Rachel weeps for her children,
refusing to be comforted,
for they are dead.”

Did Mary and Joseph and Jesus have survivor’s guilt? How awful must Mary and Joseph have felt about all this? And what was Jesus’s reaction when he realized the circumstances surrounding his birth? Surely this did not look like the salvation the angel had promised Jesus would bring—maybe even its opposite.

I’ve started wondering: all this killing of little babies… did this shape Jesus’s passion for ministering to children? Was it a deeply formative experience for how Jesus would live in the world?

More specifically, did the abuse and trauma Jesus learned about inspire him to especially love the abused and traumatized? Did the erasure of children and complete destruction of their rights lead him to become a champion of children?

Reading against such a backdrop, these words of Jesus strike me as even more poignant—and powerful:

“Let the little children come, and do not forbid them, for of such is the kingdom of heaven.”

“If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.”

“Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will never enter it.

And this powerful moment:

And he took them up in his arms, laid his hands on them, and blessed them.

I have to think Jesus carried all the death and grief and trauma that others experienced, not just at the cross, but from the very time he was born. When he looked at the children coming to him, did he remember all the children that would never have a chance to approach him? When he blessed the children, was it a deliberate undoing of the curse Herod had pronounced?

Miraculously, Jesus survived citywide infanticide. He lived through that systemic abuse. Now he would prioritize the well-being of children. He would make sure they could truly live.

A Verse for Holy Week

Lent can help us recalibrate our anthropology:

καὶ γὰρ ὁ ἄνθρωπος τῆς εἰρήνης μου, ἐφ̓ ὃν ἤλπισα,
ὁ ἐσθίων ἄρτους μου, ἐμεγάλυνεν ἐπ̓ ἐμὲ πτερνισμόν·

Psalm 40:10 (LXX)

Indeed, the person at peace with me, in whom I hoped,
he who would eat of my bread, magnified trickery against me.

(NETS translation)

Jesus will apply this verse to Judas in John 13:18: The one who ate bread with me has turned his back on me.

And this was one of the 12! Even one of Jesus’s inner circle would turn his back on him. A sobering reminder of all that Jesus endured as we “journey toward the cross” this week.

My Favorite Gospels Resource

Easter is near, the time of year where—if I haven’t already reached for it recently—I pull out my favorite Gospels resource: Synopsis of the Four Gospels.

There are three versions of this resource of which I’m aware:

– an all-Greek one (complete with Latin title: Synopsis Quattuor Evangeliorum)
– an all-English one
– the one linked above, which has both Greek and English

I love the color. The binding is secure. The size is beautifully large but not overwhelmingly so. My copy, though I got it used some years ago, even smells good. It might be the aroma of the Holy Spirit.

For those seemingly rare but delightful stories, parables, or teachings that all four Gospels treat, the Synopsis is a great way to see everything lined up together. Each year I choose whichever Easter account is the Gospel lectionary for the day, but I always look at all the Gospels side by side before preaching about the story of the resurrection.

Here are some pictures:

 

 

 

 

And if you really want to get into this text, check out this review—more of an homage, rightly—at the Bible Design Blog.

Jesus and Malachi? Septuagint or Hebrew Bible? (All I Really Want)

Matthew 10:21 reads:

NRSV   Brother will betray brother to death, and a father his child, and children will rise against parents and have them put to death

NA28   Παραδώσει δὲ ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς.

which made me think of Malachi 4:6 (versification from English Bible):

NRSV   He will turn the hearts of parents to their children and the hearts of children to their parents, so that I will not come and strike the land with a curse.

It’s as if two possible realities (choose wisely!) are being prophesied in each place… surely Jesus had Malachi in mind?

Maybe! The Septuagint does not have the parents-children-children-parents rhythm, but gives instead:

NETS   who will restore the heart of the father to the son and the heart of a person to his neighbor so that I will not come and utterly strike the land. 

LXX     ὃς ἀποκαταστήσει καρδίαν πατρὸς πρὸς υἱὸν καὶ καρδίαν ἀνθρώπου πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ, μὴ ἔλθω καὶ πατάξω τὴν γῆν ἄρδην.

If Jesus did have the Malachi text in mind to allude to here (of course he knew it), he sure does seem to favor the Hebrew text over its Greek translation.

This itself is not shocking, as Jesus would have known the Hebrew Scriptures (in Hebrew) well, have heard them read at synagogue, etc. But as much as the NT writers seem to employ the LXX over the Hebrew (where they diverge), this was surprising to me.

But in the post linked in the sentence above, I also found this from R.T. France (may he rest in the good Lord’s great peace!) that seems to suggest perhaps I should not be surprised (IF Jesus has Malachi in mind in the first place).

Summarizing the results so far, we may now say that of the sixty-four Old Testament quotations in the sayings of Jesus which may be regarded as certain or virtually so, twenty are to some degree independent of the LXX, and of these twenty, twelve are closer to the MT at this point. The addition of a further ten cases of likely or possible allusions to the MT against the LXX further strengthens the impression that it is wrong to speak of the Old Testament quotations in the sayings of Jesus as basically LXX form.

The textual comparisons are fun, but at the end of the day, all I really want is to be a father whose heart is turned to his children, and whose children turn their hearts to me!

ἰῶτα in Matt 5:18: Which “Law”?

It’s interesting that Matthew quotes Jesus as saying that not a ἰῶτα will pass away/fall away/disappear from the law. That’s a Greek letter. Could this mean Matthew/Jesus are referring to the Septuagint translation of the Torah, specifically? Or at least had the Greek translation in mind, alongside the Hebrew Torah?

More questions, maybe unanswerable: Was Jesus speaking Aramaic here? Or Greek? Or Aramaic and then said ἰῶτα in Greek?

Here’s John Nolland, from his NIGTC commentary:

“To what does Matthew intend ἰῶτα to refer? While ἰῶτα is the simplest of the Greek letters (a vertical line), it does not make a particularly striking image for a tiny detail of the wording of the Law. The synagogue practice of giving the reading from the Law in Hebrew, followed by translation, may suggest that Matthew has the Hebrew text in mind. In that case ἰῶτα could represent yod (as frequently claimed), the smallest of the Hebrew consonants, and one which sometimes contributes nothing to the meaning.”

I find this less than compelling. If Matthew had the Hebrew Law in mind, couldn’t he have put a Greek transliteration of yod (or some other Hebrew letter) on Jesus’s lips?

Or is Nolland right, and Matthew simply translated Jesus’s “yod” into Greek, much as he would already be translating Jesus’s Aramaic speech into Greek (assuming Jesus did, in fact, primarily speak Aramaic)?

The larger interpretive question of what Jesus means theologically doesn’t seem to hinge on these language-specific questions, but I find them interesting all the same.

2018: (Any Language) Gospels in a Year

from The Book of Kells

I am one week in with the Greek Gospels in 2018 reading plan I made. Last week I also invited my congregation to join me in English, so I’ll be able to have some good in-person conversations about the content of the Gospels, too.

Each Gospel has its own three months. Readings are listed for Monday-Friday, with weekends left open for review, other reading, catch-up, or a break. Friday always ends with the last verse of a chapter.

The plan linked below also includes suggested passages each week for ​lectio divina, an ancient way of reading Scripture that goes back to at least the Middle Ages. Lectio divina, many readers of this blog will be aware, is Latin for “divine reading” or “holy reading,” where we read Scripture slowly, reflectively, and prayerfully. (There is a short primer on the practice here, based on a sermon I preached in Lent 2016.)

Let me know if you’ll be reading along! The plan is here.

2018: Greek Gospels in a Year

 

I plan to read through the four canonical Gospels in Greek in 2018: Matthew, Mark, Luke, and John.

I’ve created a reading plan, which divides the Gospels into three months each, Monday through Friday (with weekends to catch up, review, or take a break).

fullsizeoutput_39f2-e1514662411967.jpegThere is also a weekly reading suggestion for an accompanying Greek textbook to help with vocabulary and grammar: Rod Decker’s Reading Koine Greek.

The plan also includes suggested passages for ​lectio divina each week, for those who want to engage with the Greek text reflectively and prayerfully. Finally, the plan concludes with 16 tips for Scripture memory, for those who want to add that component, as well.

Phew! I am looking forward to reading through the Gospels in this way.

Here is the plan as a PDF, with navigable/hyperlinked Table of Contents: PDF.

And here is the plan as an interactive Accordance User Tool: User Tool.

Would you like to join me? Let me know in the comments or by emailing me through this form. I’m off all social media in 2018 (woo hoo!), but will respond to comments here, as well as at Accordance Bible Software’s “Greek in a Year” forum (here).

The Winner Is…

Mark ZECNT

 

Congrats to Brian Davidson, the winner of Mark in the Zondervan Exegetical Commentary on the NT! Enjoy the book, Brian!

I used Random Number Generator to pick the winner–tried and true. If you’d like to read my book note on the Mark commentary, it’s here.

Thanks for all who entered the giveaway! Subscribe via the right sidebar to get updated every time I post here.

Free Copy of Mark (ZECNT) in Print, and 80% Off Ebook Gospel Commentaries from Zondervan

Zondervan Matthew Collection

 

Starting August 8 and going until 11:59 (EST) on August 11, Zondervan is offering a host of commentaries on the Gospels at a steep discount. Almost all of them are ones I use regularly in preaching preparation.

Some highlights:

  • Matthew, Zondervan Exegetical Commentary on the NT, $7.99 (reviewed here)
  • Scot McKnight’s Commentary on the Sermon on the Mount (The Story of God Bible Commentary, reviewed here)
  • Mark, Zondervan Exegetical Commentary on the NT, $7.99 (book note here)
  • NIVAC volumes, including Gary Burge’s volume on John
  • Luke, Zondervan Exegetical Commentary on the NT, $7.99 (reviewed here, and I think the first commentary I reviewed for Words on the Word)

Find all the books on sale here.

Mark ZECNT
Up for grabs!

As part of the promotion, Zondervan has given me a print copy of Mark Strauss’s Mark commentary (ZECNT) to give away. It retails at $44.99.

If you’d like to enter for a chance to win the Mark commentary, leave a comment saying which Gospel you find yourself most drawn to and why. If you share a link to this post on Facebook and/or Twitter, you get a second entry. (Make sure you let me know you shared, and leave the link in the comments.)

I’ll announce the winner Friday evening. Check out the whole sale here.

Lazarus: You Don’t Have to Wait, Because Jesus is Resurrection NOW

Do you notice how often John, in chapter 11 of his Gospel, defines Lazarus by his sickness?

“Sick” or “sickness” appears five times in the first six verses.

v. 1: “ a man named Lazarus was sick
v. 2: “Mary, whose brother Lazarus now lay sick
v. 3: “Lord, the one you love is sick.”
v. 4: “This sickness will not end in death.”
v. 6: “he heard that Lazarus was sick

Add to that: he was from Bethany, a town meaning “house of the the poor” or sick. “Sick” is the main description of Lazarus.

Lazarus: Brother, Beloved

Who else was he? Lazarus was brother to Mary and Martha.

These were sisters John’s audience knew well enough that John could just identify Mary by a single story: “the same one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair.”

It was “this Mary, whose brother Lazarus now lay sick.”

Lazarus was a brother. And Lazarus was a beloved. Verse 3 says, “So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one you love is sick.””

Some say the so-called “disciples Jesus loved” is not John but Lazarus… this verse would be evidence for that view. Lazarus was a brother and beloved friend.

Lazarus: DEAD

As the account progresses, Lazarus becomes defined by his being dead. “He’s that guy who died.”

v. 11: “Our friend Lazarus has fallen asleep
v. 13: “Jesus had been speaking of his death
v. 14: “Lazarus is dead
v. 16: “Let us… die with him
v. 17: “Lazarus had already been in the tomb for four days”
v. 19: “the loss of their brother”
v. 21: “If you had been here, my brother would not have died
v. 37: “Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?”
v. 38: “’But, Lord,’” said Martha, the sister of the dead man”

Even in verse 44 after Jesus has said, “Lazarus, come out,” John doesn’t say: And Lazarus came out… he says, “The dead man came out, his hands and feet wrapped with stops of linen, and a cloth around his face.”

John primarily describes Lazarus as either sick or dead.

And he heightens the pathos of the narrative by noting he is a brother and a loved one.

Lazarus: Locus of God’s Glory

But there’s one more thing that John says about Lazarus—he is the site of the revelation of God’s glory. He is the locus of God’s Son being glorified.

The miracle sets the stage for the rest of the book of John.

It’s the 7th of the 7 Signs of Jesus in John. We’ve seen Jesus turn water into wine, perform three healings, feed the multitudes, walk on water, and now he’s about to raise a man from the dead.

This paves the way for Jesus’ own resurrection from the dead, which John will narrate at the end of the Gospel.

Look at verse 4: “When he heard this, Jesus said, ‘This sickness will not end in death. No, it is for God’s glory so that God’s Son may be glorified through it.’”

Lazarus is the one through whom Jesus reveals himself to be the resurrection and the life. Lazarus’s death is an occasion for Jesus to show everyone more about himself, leading up to his own resurrection.

Remember that—I’ll come back to that in a bit: Lazarus is the one through whom Jesus reveals himself to be the resurrection and the life.

 

The Story of Lazarus

 

So that’s Lazarus, as John tells it: Sick… a brother… a beloved friend… then dead… but ultimately the locus of Jesus’ revelation and God’s glory.

The Setup

Jesus gets news of Lazarus’s sickness, and even though John’s about to describe Lazarus as “the dead man,” Jesus says, “This sickness will NOT end in death.”

But Jesus stays put for two days.

And he hears about it from Mary and Martha. Both sisters, independently of each other, say, “Lord, if you had been here, my brother would not have died!”

God, if you had intervened—and you could have—this man I love would have been healed. Or maybe he wouldn’t have even gotten sick in the first place.

Theodicy: Jesus Mourns with Us

This chapter actually makes an enduring contribution to Christian theodicy, or the practice of trying to justify how an all-powerful God could stop evil but doesn’t.

John doesn’t address the question directly, but he does show a Jesus who comes alongside his loved ones in adversity, and mourns with them.

John 11:35 is the shortest verse in the Bible, and the best one to start with if you want to up your Scripture memory game. It just says, “Jesus wept.” “Jesus wept.”

It’s not the only time in the New Testament that someone cries, but John uses a word for weeping that is only used here in the New Testament. A richer translation is: “Jesus burst into tears.”

He mourns when death seems to have gotten dominion—Jesus is even angry at the injustice of it all. We Christians don’t need to fear death, but it’s awful to lose a friend, a family member, a loved one.

Jesus mourns—bursts into tears, even—right along with us.

The Jewish co-mourners—the ones who were comforting Mary and Martha—are taken aback and say, “See how he loved him!”

Jesus’s weeping was motivated by love.

So that’s a nice sidebar in this story, I think—it doesn’t solve the problem of evil, not at all. But Jesus’s response does remind us that where there is suffering, where there is death, where the unfair and unthinkable happen… in those places, Jesus weeps with us, because he is a loving, compassionate, and empathetic God.

The Sign

And then the sign comes—verse 43, Jesus says in a loud voice: “Lazarus, come out!”

We don’t even get a response from Lazarus—he walks out like a mummy, all his death clothes still wrapped around him.

And then, you kind of feel bad for the guy…. After Lazarus is resurrected, in chapter 12 the religious leaders would make a decision about him. They decide not only do they want to kill Jesus, they want to kill Lazarus, too! Even after this awesome miracle, he might be dead again soon.

Jesus is like, “Come on! I just… got him out of there.”

 

Jesus is Resurrection NOW

 

The Crux of the Passage

As I’ve read and re-read this passage, as I’ve studied and puzzled over it… I keep coming back to verses 21-27.

They are the crux of the passage.

“Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died. But I know that even now God will give you whatever you ask.”

Jesus said to her, “Your brother will rise again.”

Martha answered, “I know he will rise again in the resurrection at the last day.”

Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies; and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?”

“Yes, Lord,” she told him, “I believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.”

There’s a cosmic interplay in their conversation between present and future, between resurrection later and resurrection now.

Martha says, “I know Lazarus will rise again in the resurrection at the last day.”

This is common Jewish teaching. The Pharisees believed in a resurrection. The Sadducees didn’t—that’s why they’re so sad, you see. Martha’s response is not unexpected.

Especially since Jesus in John 6 said, about a million times, “I will raise them up at the last day.” Anyone who comes to me, who eats this bread of life (that is me, Jesus), will never die, will live forever, and I will raise them up at the last day.

Martha is tracking with the best of Jesus’ students here.

Resurrection at the last day is not only standard Jewish teaching—it is standard Christian teaching. We affirm that we will experience the joy of resurrection, in body and soul, at some future day we call “the last day.”

At Funerals and during Easter are the two times we’re most aware of the promise of resurrection.

Jesus doesn’t argue with Martha, about raising people up at the last day. There’s nothing for him to correct in her future eschatology. Hope in a future resurrection is kind of the anchor for our faith.

But Jesus pushes a step further and says, “I am—RIGHT NOW—the resurrection and the life. Whoever believes in me will live, even though they die, and whoever lives and believes in me will never die.”

“I am—not just tomorrow, not just in the last day, but right now, present tense, in this very moment—I am the resurrection and the life.”

Immediately after saying so, Jesus gives a manifestation—a pretty literal one—as to what it means that Jesus is the resurrection right now for those who believe. He raises Lazarus from the dead.

By a supernatural sign Jesus shows that the power of the resurrection is not just for tomorrow or some later date, but for this day.
 

We are Lazarus

 

I suspect John wants us to use Lazarus as a sort of mirror, a character in whom we find ourselves.

Lazarus was sick. We get sick. We have physical ailments.

And if we allegorize a bit, we have mental lapses, emotional breakdowns, and plenty of imperfections. We see lack of health in ourselves.

Also like Lazarus, we were dead.

“As for you,” Ephesians says, “You were dead in your transgressions and sins…. All of us also lived among them at one time, gratifying the cravings of our flesh and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.” Before coming to know Jesus, we were as good as tomb-dwellers.

Lazarus is also the one Jesus loves. His beloved. John himself, in one of his short church letters, will call his recipients beloved. We are loved by Jesus, just like his friend Lazarus.

We’re like Lazarus in his sickness… like Lazarus in his death… and like Lazarus in resurrection.

That Ephesians passage continues:

But because of his great love for us, God, who is rich in mercy, made us alive with Christ even when we were dead in transgressions—it is by grace you have been saved.

Even now we are raised to new life in Christ, remade in him from sickness to health, and from death to life.

Resurrection People

Scripture is rife with passages that suggest resurrection isn’t just for later, but for right now, for those who are people of God.

Paul says in Philippians 3, “I want to know Christ and the power of his resurrection.”

Romans 8:4 says:

Therefore we have been buried with him by baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.” (Right now!)

Had we been protesting the lack of resurrection in our lives, we might have shown up to a rally, chanting, “What do we want? Resurrection! When do we want it? Now!”

Later in Romans 8, we hear:

And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies because of his Spirit who lives in you.

 

Resurrection Now

 

In Living the Resurrection Eugene Peterson (whose Message translation inspired the title of this post) observes that the ones who witnessed Christ’s resurrection were afterwards “walking the same old roads over the same old ground they had grown up on and talked and worked on, with the same old people they had grown up with.” He says:

Now it was becoming clear to them… that the resurrection also had to do with them and the ongoing circumstances of their lives. … They were beginning to get the sense that Jesus’ resurrection had everything to do with their ordinary lives. They needed practice in this reorientation, and they plunged into ordinariness—the old familiar workplace of sea and the fishing boat.

Because Jesus is the resurrection and the life, right now, we live in the light of the resurrection… right now. We already walk and live and work in a new reality—we don’t have to wait for it.

How do we receive such a gift? If we are to be resurrection people right now, how do we practice living out that identity?

Answering this question will actually be a churchwide focus in Lent.

Lent might feel more like crucifixion than resurrection for you. But we have already been raised to new life, just like Lazarus. And there are methods of engagement we can employ to put ourselves in a position to receive God’s grace, God’s new life.

In Lent our congregation will be trying out a series of weeklong habits—“spiritual disciplines” is the familiar name for them. Each Sunday I’ll preach about one practice Christians throughout the centuries have used to open up to God, to receive Jesus as resurrection and life… and then we’ll practice on our own that week.

And as we re-gather Sunday after Sunday in Lent, we’ll do it at this same communion table. At the table we receive a taste of that new life, and a reminder that the resurrected life is ours to receive and live, every day.

We don’t have to be defined—as Lazarus was—by our sickness, by our imperfections, by our falling short.

We don’t have to be identified—as Lazarus was—as being dead… in our case, dead in our transgressions and stupid sins. We are no longer cut off in darkness from the land of the living.

We are, like Lazarus, identified as God’s dearly loved children. Jesus, the resurrection and the life, calls us to put our full trust and faith in him.

And through his resurrection power, he calls us (right now!) into newness of life.

 


 

The above is adapted from a sermon I preached last Sunday, the last in a series on the Seven Signs of Jesus in John.