Some excellent scholarly treatments of the BHQ have already appeared. Anyone serious about learning how to use this resource discerningly (as all text critics must be discerning) will do well to avail themselves to these, probably in this order:
Emanuel Tov: “The Biblia Hebraica Quinta–An Important Step Forward” (PDF). Tov says the BHQ is “much richer in data, more mature, judicious and cautious than its predecessors. It heralds a very important step forward in the BH series.” Yet at the same time, “This advancement implies more complex notations which almost necessarily render this edition less user-friendly for the non-expert.” That said, anyone who reads Tov’s 11-page introduction will be well-equipped to begin making use of BHQ.
Richard D. Weis: “Biblia Hebraica Quinta and the Making of Critical Editions of the Hebrew Bible.” Weis has served as a member of BHQ’s editorial committee, so he is able to offer some good detail on “philosophical and pragmatic choices” made in publishing the editions. His article includes full sample pages of the print edition, too.
Blogger John F. Hobbins: “Taking Stock of Biblia Hebraica Quinta” (PDF). As I will note below, the oft-appearing, seldom-explained “prp=propositum=it has been proposed” of the BHS is replaced in BHQ with more conservatism in suggesting emendations. But Hobbins calls this “the chief drawback of BHQ” and writes “in defense of conjectural emendation” as it would appear in the apparatus. Not all text critics will agree–and many will appreciate BHQ’s approach–but his argument is compelling all the same.
Taking the BHQ for a spin alongside the BHS is perhaps the most helpful way to see how the two compare. It’s easy to have both side-by-side in Accordance. Here’s my workspace for reading the Hebrew Bible with BHS, BHQ, the apparatus for each, and the BHQ commentary. You can click or open in a new tab to enlarge.
You can see that the text of Deuteronomy 6:4-5 above is unchanged in the BHQ. Consonants, vowels, and cantillation marks are all the same. As the BHQ is based on the Leningrad Codex, just as the BHS is, the text itself is largely unchanged. (The BHQ, however, corrects the BHS to the Leningrad Codex based on new color photographs.)
Note that abbreviations in the BHQ apparatus are now abbreviations of English, not Latin. Those who have learned how to make use of the abbreviated Latin in the BHS apparatus may be somewhat disappointed to not be able to put that knowledge to use (and to have to learn a new system), but in the end this makes for a more widely accessible apparatus, in my view.
A comparison between the BHS apparatus and the BHQ apparatus at the same point is instructive. For Deuteronomy 6:4 BHS has a superscript “a” in the text after שְׁמַ֖ע, directing to footnote a, which reads: “𝔊 pr nonn vb.” I write here about the use of Accordance to quickly decipher the abbreviated Latin in the BHS critical apparatus. “𝔊 pr nonn vb” means something like, “The Old Greek/Septuagint puts before [שְׁמַ֖ע] several words.”
It’s easy enough, especially in the workspace how I have it set up above, to find out what these Greek words in question are: Καὶ ταῦτα τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα, ὅσα ἐνετείλατο κύριος τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐξελθόντων αὐτῶν ἐκ γῆς Αἰγύπτου. But the BHS alone does not give the reader much more guidance than that.
The BHQ apparatus, however, reads: “שְׁמַ֖ע Smr V S T | prec 4:45 Nash G ✝ •” Note that instead of a superscript letter in the text with the same letter as a footnote in the apparatus, the text of the BHQ is unmarked, and the apparatus note simply preceded by the word (שְׁמַ֖ע) under consideration. Some will find this gives the text an uncluttered feel; others may find it takes extra time to match text to apparatus. Hovering over the (all in English!) abbreviations in the BHQ in Accordance shows that the note says something like, “The Samaritan Pentateuch, Vulgate, Syriac, and Targumim all begin with just שְׁמַ֖ע. In the Nash Papyrus and Old Greek שְׁמַ֖ע is preceded by the text from Deut. 4:45.” Then the ✝ notes that the BHQ commentary gives the matter more discussion. For text criticism, I have been thrilled about the addition of an included-in-the-book commentary on the text and apparatus.
The BHQ commentary at this verse reads:
The Shemaʿ in both the Nash Papyrus and G is prefaced by an introduction taken from 4:45 with the following differences: both attest a cj. before אלה; both omit העדות and the cj. attached to the following word; both read צוה for דבר, but with “the Lord” as subject in G, whereas the Nash Pappyrus and some G Mss follow M in reading “Moses”; finally, both insert במדבר after “Israel.” For further background to the combination of certain biblical passages for liturgical reading, with particular reference to this addition in G and the Nash Papyrus, see Elbogen, Jewish Liturgy, 193. The six extant phylacteries follow M.
Thumbs up here for the additional detail provided in the BHQ apparatus and commentary and for Accordance’s presentation of it. In the print edition the commentary is in a section of the fascicle that is separate from the apparatus. In Accordance you can easily lay it all out together and see it at once.
Just as BHS was, BHQ is being published in fascicles, so a bit at a time. The following six already exist in print:
Fascicle 5: Deuteronomy
Fascicle 7: Judges
Fascicle 13: The Twelve Minor Prophets
Fascicle 17: Proverbs
Fascicle 18: General Introduction and Megilloth (i.e., Ruth, Canticles, Qoheleth, Lamentations, Esther)
Fascicle 20: Ezra and Nehemiah
The BHQ module in Accordance has fascicles 5 (Deuteronomy), 18 (General Introduction and Megilloth), and 20 (Ezra and Nehemiah) so far. 13 (The Twelve Minor Prophets) and 17 (Proverbs) will be added free of charge to those who have the BHQ package. They exist in print but have not yet come from the German Bible Society to Accordance for digitization. When Judges comes to Accordance, it and future fascicles will be available as paid upgrades.
Accordance has produced a short video that shows a couple ways to use the BHQ, including a comparison with the print edition. It’s worth watching, since it explores not only the text, apparatus, and commentary that I cite above, but also the Masorah Magna (below the text in the print edition) and the Masorah Parva (at the margins of the print edition). Note especially (early in the video) how Accordance merges the Notes on the Masorah to eliminate the user’s need to go back and forth between references:
The place for the BHQ user to start is probably with the three articles at the beginning of this post. Then, the General Introduction contained in Fascicle 18 should be consulted. As with its other commentaries and books, Accordance has it presented beautifully. The English introduction tells what BHQ is, gives advice on how to use it (including full explanations of sigla and abbreviations), and tells a bit of background on the editorial processes leading to the BHQ as it is now. Click on the below for a larger image of the general introduction:
BHQ in Accordance is not morphologically tagged; Accordance does not currently have plans to tag it. But this is because the text is so similar to that of BHS already. Because I am so used to BHS and BHQ is still so new on the scene, I always have both open anyway, so I can easily get morphological tagging information from BHS. A tagged BHQ would be ideal, but it’s not a huge loss.
BHQ has less conjectural emendation than BHS. Case in point, “prp” (=”propositum”=”it has been proposed”) occurs 2,146 times in the BHS apparatus (a search that is exceedingly easy to do in Accordance). In BHQ what goes into “prp” is teased out a bit more. From the introduction to BHQ:
In cases where the editor proposes that a reading other than that of the base text is to be preferred, this is presented in the concluding portion of the entry following a double vertical stroke and the abbreviation “pref” (for “preferred reading”). The evidence supporting the preferred reading is recapitulated. If the preferred reading is not directly attested by any of the extant witnesses, but is only implied by their evidence, it is marked by the signal “(origin)”, i.e., that it is the indirectly attested origin of the extant readings. If the grammatical form of the preferred reading is not found otherwise in Hebrew of the biblical period, it is marked either as “unattest” (= “unattested”) or as “conjec-phil” (= “philological conjecture”), depending on the kind of external support for the reading. Where the proposed reading is a conjecture, it is not introduced by the abbreviation “pref” (= “preferred reading”), but by the abbreviation “conjec” (= “conjecture”). In line with the focus of the apparatus on the evidence of the text’s transmission, proposals for preferred readings will not seek to reconstruct the literary history of a text. Readings that are judged to derive from another literary tradition for a book will be characterized as “lit” (see the definitions of characterizations below).
Also,
Since the apparatus is devoted to the presentation and evaluation of the concrete evidence for the text’s transmission, a hypothetical reading (i.e., a conjecture) will have place in the apparatus of BHQ only when it is the only explanation of the extant readings in a case.
“Pref” occurs 201 times in the apparatus in the three fascicles so far published in Accordance. A primary difference in BHQ, though, is the level of textual or manuscript-based explanation given for why a certain reading is to be preferred. As someone who tries to be a cautious textual critic, I appreciate this.
Here are some additional resources for using BHQ:
A review of Fascicle 18 in Review of Biblical Literature (PDF)
A sample set of pages (print edition) of BHQ (PDF)… and note here that a .pdf of BHQ is not part of Accordance’s module
At least three things make it worth seriously considering adding BHQ in Accordance to your library. First, BHQ is a significant advance over BHS. Second, Accordance’s presentation of BHQ makes using it easier than it is in print. Third, the print editions would cost you just as much as or more than buying BHQ in Accordance. And, of course, an Accordance module is word-searchable, lighter to carry around, and so on.
All in all, BHQ in Accordance is well-produced, easy to use, and a great aid in textual criticism of the Hebrew Bible.
Thank you to Accordance for providing me with a copy of the BHS and BHQ modules for review. At the time of this writing, the sale price for that package was $149.99, an excellent deal. See all the parts of my Accordance 10 review (including the Beale/Carson commentary module) here. I reviewed BHQ’s predecessor, BHS, here.
I own a concordance, but it’s packed away in a box somewhere. Useful as a print concordance is, with sites like the NET Bible and Bible Gateway, not to mention various software programs available, I can do any word or phrase searching quickly at a computer.
This post will mark the completion of my multiple-part reviews of three major Bible software programs: BibleWorks 9, Accordance 10, and Logos 4. In this final part of my Logos review, I look at the searching features available in Logos. No print concordance necessary.
Here is the search function in action:
The above highlights four search categories: Basic, Bible, Morph, Syntax. A “Basic” search searches your library; “Bible” is just what it says it is. “Morph” can search according to a word’s inflection. “Syntax” can perform more complex grammatical searches.
There are multiple ways to search for and look up things in Logos. There’s a useful instructional video here with more information about how to do a “Basic Search” in Logos, i.e., search every resource in your library. And you can look here to watch a video that explains how to utilize the command bar on the home screen for searches.
You can also right click on a word in an open resource and search from where you are, looking it up in that resource, in all open resources, in your whole library, etc.
I was pleasantly surprised by the versatile ways one can search in Logos. The control+F search function is easy to use and remember–it’s how I search .pdfs and open Web pages already.
What was unpleasantly surprising, though, was how long some of the searches took. (Click below to enlarge.)
Nearly five seconds to return search results for a word. Granted, the above is the most frequently occurring word in the Hebrew Bible, but using different software I’ve been able to perform such a search significantly faster.
Lack of speed is perhaps the chief weakness in Logos. Part of this, I think, is because of one of its strengths, which is its massive library. Logos says, “The central metaphor Logos Bible Software is the universal digital library.” While this is a commendable project, and while the resources available in Logos are quite impressive (as I wrote here), it does seem to be at the expense of quickness of searches. Or perhaps it’s not just a library issue; it could be in the coding or some other.
Either way I hope future editions of Logos will improve upon search speed. This seems to be a vital need. I’ve had searches that turned up results faster than 5 seconds (a couple in under a second), but I also did a Bible search today that took more than 20 seconds to return results.
Once you have your search results, there are some fun ways to be able to manipulate and view the data. With a Septuagint search for ὅτι, I can view the results as a “Grid”:
as “Verses”:
as “Aligned”:
or as “Analysis”:
I have found the “Analysis” sorting the most helpful, since you can click on any of the column headers above and it re-sorts in the same way an Excel spreadsheet would.
Your library, notes, highlighting, etc. all travel with you and update automatically wherever you use Logos, whether that’s on a Mac, a PC, an iPhone, or online
Great library–lots of resources (including some unique ones) available
The slowness at times of searches or just general moving around in the program is not great and can hinder productivity
It’s highly customizable with its tabs and resources; makes working on multiple things at once easy
One other thing to note is that Logos offers a good discount program.
Thanks to Logos for the review copy of Logos 4 with the Original Languages Library included. For the review copy I have been giving my honest impressions of the program in a multi-part review (here, here, here, here, and here), which this installment concludes. Look in coming weeks to this blog for a comparison of Logos, BibleWorks, and Accordance.
I have an extra copy to give away (not my review copy). It’s a good resource to have on the shelf, and I know I’ll be turning to it in the future for the work and ministry I do in a college setting.
I will choose a winner at random. To enter the drawing, simply comment on this blog post with your greetings, thoughts about apologetics, favorite philosopher/theologian, etc. I will accept entries through Monday afternoon, with 3pm EST being the cutoff.
Then if you link to this post on your Facebook, Twitter, blog, etc., come back here to tell me in the comments section that you did, and you’ll receive a second entry. I will announce the winner just before 5pm EST Monday.
I still remember, as a 16-year-old, sitting down at my parents’ computer, hearing the dial tone, and logging on to AOL. I would do this often, not just to check the new technological miracle known as e-mail, but also to go into chat rooms (remember those?) and seek to share my faith with others online.
I made similar efforts at my high school, starting conversations when appropriate and generally just trying to be ready to speak intelligently and compellingly about my Christian faith.
This handbook by Peter Kreeft was a constant reference guide for me. I went on to major in philosophy at a Christian undergraduate school, where I took, among others, classes on the philosophy of religion, St. Augustine, and more. Readings in the Philosophy of Religion became a new resource to which I often turned. I had begun having philosophical and existential questions of my own by that point, ones that I experienced on a profound and at times troubling level.
I’ve always had an interest in the intellectual underpinnings of my Christian faith. And I’ve often been aware that what appear to be intellectual questions or questions of “the head,” are sometimes–when one digs deeper–questions of “the heart,” as well. Since college days, then, I’ve been a bit more cautious than I was as a 16-year-old in an AOL chat room about just how effective “apologetics” can be.
There are 54 selections divided into 11 parts, which you can see listed here (PDF) in the table of contents. Christian Apologetics begins with some methodological considerations in part 1, then moves right into various arguments for the existence of God–cosmological, teleological, ontological, moral, the argument from religious experience, and so on. From there the book narrows to more specific topics like the Trinity, the incarnation, miracles, the resurrection, the problem of evil, and more.
Christian Apologetics claims to be “a sampling of some of the best works written by Christian apologists throughout the centuries,” offering “a snapshot of Christian apologetics at its best across the spectrum of time and culture.”
The essays in this volume certainly are some of the best in apologetics. There is Paul at the Areopagus in Acts 17, Aquinas on the cosmological argument for God’s existence, Anselm and Plantinga with the ontological argument for God, Pascal’s wager, Teresa of Avila on experiencing God, Anselm on the incarnation, Swinburne on miracles, John Hick’s “Soul Making Theodicy,” Augustine on free will, and Marilyn McCord Adams on horrendous evil and the goodness of God. Each of these essays is a classic and makes a valuable contribution to the area of apologetics.
The book spans “the spectrum of time” fairly well, with a higher concentration of 20th century writers. Just a couple of the contributors are women, and the overwhelming majority hail from Western contexts–this latter an admission of the book, but a weakness all the same.
A particularly pleasant surprise to me was the inclusion of an an article by R.T. France, in which he makes the case for the historical reliability of the Gospels, which must, he argues, be understood in their proper literary context as “highly selective” records of Jesus’ life with “only a loose chronological framework.” This is not due to deficiency of the Gospels; rather, it is how the Gospel writers intended to write:
The four canonical gospels will not answer all the questions we would like to ask about the founder of Christianity; but, sensitively interpreted, they do give us a rounded portrait of a Jesus who is sufficiently integrated into what we know of first-century Jewish culture to carry historical conviction, but at the same time sufficiently remarkable and distinctive to account for the growth of a new and potentially world-wide religious movement out of his life and teaching.
As I read I appreciated a statement in the book’s general introduction:
But arguments and evidences do not of themselves bring someone into new life in Christ. Here the work of the Holy Spirit is central, and we must be willing to surrender to his leading and his truth and his goodness if we are to truly dwell with the Lord.
I hadn’t yet learned this in the AOL chat rooms, but I’ve long since been convinced of it. So I had hoped to hear more in this book about the role of the Holy Spirit in apologetics. There is a short (one paragraph) treatment by James K. Beilby in chapter 3 that asks, “What is the role of the Holy Spirit in apologetics?” He rightly (in my view) sees it as “not a zero-sum game.” The apologist should be “significantly involved” yet “still hold that the Holy Spirit will determine the effectiveness of our efforts.”
Though the Holy Spirit receives treatment in the section on the Trinity (by Origen, Aquinas, the Creeds, and Thomas V. Morris) and on the Bible (Calvin and canonization), there is never more than Beilby’s paragraph treatment about the role of the Holy Spirit in the project of apologetics. Cogent though Beilby is, I would think “a snapshot of Christian apologetics at its best” should make more mention of something like the Wesleyan view of prevenient grace or even the notion that the Holy Spirit witnesses to a person’s heart before an apologist does. Only the former can enable the latter. Christian Apologetics is not without the exploration of other methodological considerations; I just would have liked to have seen more of this one.
Several other possible areas for improvement in a future edition could be more on faith and reason and how the two interrelate, as well as arguments for the existence of God that take into account and respond to the varous assertions made by the “new atheism” (anemic though it is).
All in all, though, this is a strong work, and I’m happy for it to sit alongside my old college text, Readings in the Philosophy of Religion. Zondervan’s Christian Apologetics is a worthy, if basic, reference guide. I expect it will serve apologists well.
Thanks to Zondervan for the review copy, which I was given for the purposes of review, though without any expectations as to the nature of my review. Find the book at Amazon here (affiliate link) or at Zondervan’s product page for the book.
You can read more about the book here. I’ve made some progress in reading the book myself this week, and will be offering a review in the near future.
To choose a winner, I assigned a number to every entry (both a comment on this blog and a share of any kind qualified), then used a random number generator to select the winner.
The winner is…William Varner!
Congratulations, William, and enjoy the new book.
Thanks very much to all who entered and spread the word. I write about the Septuagint at Words on the Word at least once a week. You can bookmark this tag for my Septuagint posts; it updates as I add new posts. If you like what you see here, you can subscribe/follow this blog using the button on the right sidebar.
While you’re here, here are some highlights of what I’ve written about the Septuagint:
Great stuff from N.T. Wright on how he starts his days (reading Greek and Hebrew), how he responded when an adviser told him to choose between the Church and the Academy (he chose both), and more:
This is a reminder that Sunday night I’ll be announcing the winner of a study by Myrto Theocharous called Lexical Dependence and Intertextual Allusion in the Septuagint of the Twelve Prophets: Studies in Hosea, Amos and Micah.
If you haven’t already entered the giveaway, there’s still time. Go here to read more and enter.
We’ve done some Scripture memory in chapel two times in the last two weeks. It’s been fun to learn the Bible together, which helps to reinforce our common language as worshipers. This week we had our congregation of worshipers learn Proverbs 8:17.
I had us say it out loud five or six times, each time in a different way:
once or twice just to get it in our heads
once standing
once sitting
once shouting (and, wow, did they shout!)
once whispering
My hope was that the variety of recitations (and the amount of them) would help us all commit it to memory, potential cheese factor notwithstanding. It’s a short verse, so I think the five or six times we said it out loud together (with the text on the screen) was sufficient.
Here’s one other way we could have learned the same verse, a method we employed two weeks ago with another (longer) verse.
This slide shows up first. We say it together once or twice. Then we move to this slide, saying it together again:
Then this:
Finally this:
Each of these methods–the repetition at various volumes and in various postures, as well as the slides with diminishing amounts of texts–seemed to work well for the congregation. I’d imagine this could even work well for solo memorization of Scripture. And I’m looking forward to exploring additional methods for leading congregational memorization of the Bible in the future.