The Zondervan Reader’s Greek New Testament has undergone vast improvements in its Greek font since its first eye-hurting edition. Now in its 3rd edition, the lightweight, handsome, and well-constructed Reader’s Bible is perfect for sticking in a satchel to be able to read the Greek New Testament in transit.
Most notable is its size—it’s significantly thinner and lighter than its UBS5 Reader’s counterpart. Here it is with a 3.5” x 5.5” Field Notes notebook on top:
The included ribbon marker and gilded edges and lettering add a touch of class:
It’s worth repeating: the Greek font looks much better that previous editions. I think the UBS5 font still is the best-looking and most readable, but this one is good, too:
The text here is the Greek that underlies the New International Version—so not an exact match with the Nestle-Aland 28th edition. However, there are notes that point out where this Greek text and the NA28/UBS5 differ. For the purposes of reading through the Greek New Testament (the aim of this edition), I found the (minor) differences wholly inconsequential.
The footnoted vocabulary covers words that occur 30 times or fewer in the Greek NT. At the back is a “mini-lexicon” for everything else:
Whereas the UBS Reader’s edition has two nicely formatted columns, it can be difficult to quickly scan the single-column footnote jumble in Zondervan’s edition to find the appropriate word:
And there are no verb parsings—just a list of possible glosses for each word (without a decision made based on context).
Overall I think the UBS5 Reader’s GNT is the best on the market, but the improved font, feel, and portability of the Zondervan Reader make it worth exploring. And if you’re going to own two Reader’s Greek New Testaments (because why not??), it’s nice to be able to switch between the UBS5 and this one, which is more affordable.
Thanks to Zondervan for the review copy, given for the purposes of this write-up, but with no expectation as to the content of my review.