Titus For You, Reviewed

Tim Keller’s For You series now includes contributions from other authors. I reviewed Keller’s Romans 1-7 For You here. In this post I review Tim Chester’s Titus For You.

But allow me to allow Chester to introduce the book. Here he is:

 

The books in the For You series claim to not be commentaries. Instead, the Titus For You product page describes what kind of book it is:

Written for people of every age and stage, from new believers to pastors and teachers, this flexible resource is for you to:

• READ: As a guide to this wonderful letter, exciting and equipping you to live out the truth in your life.
• FEED: As a daily devotional to help you grow in Christ as you read and meditate on this portion of God’s word.
• LEAD: As notes to aid you in explaining, illustrating and applying Titus as you preach or lead a Bible study.

Titus For YouThe book is short and its tone conversational. Chester begins with a short introduction to the book, then divides Titus into seven units (each of them split again into two parts) for comment. Reflection questions throughout help the reader digest the book, and could also be used in small group settings. At the close is a short glossary and six-book bibliography of sorts.

What folks will find most beneficial about Chester’s book is his ability to re-state Paul in easy-to-understand terms. For example, when discussing Titus 1:7-11 Chester says:

There are two common dangers in pastoral ministry and Paul is alert to both of them. They are what we might call over-pastoring and under-pastoring.

He elaborates on each kind of pastoring to help explain Paul’s exhortations to Titus in this first chapter.

Similarly helpful was Chester’s description in the section on Titus 2 (especially verse 14) of the Christian’s identity:

In Christ, we are members of the royal family of the universe. That is our status, and we cannot lose it. And our behaviour should match who we are. Royal children have royal manners.

One can easily see Chester’s concern with practical application of Paul’s letter in broader contexts. This makes it suitable as a go-to for devotional reading.

The introduction to Titus was not as substantive as I’d have liked. Or, at least, I wouldn’t feel prepared to lead a small group through the book from just having read this short introduction. (There was hardly anything about Crete, Titus’s setting.) Even the introduction in a good Study Bible (of similar or shorter length) could be more elucidating as to how to understand and read Titus.

I appreciated Chester’s interpretation of Titus as having to do with church “succession planning.” He (rightly, in my opinion) distinguishes between instructions for church structures that are “context-specific” and those that are “for ministry in every time and place.”

Nonetheless, I disagree with Chester’s interpretation that eldership in the church is to be male-only. This is a piece of Paul’s letter that I take to be context-specific and not universally binding–though I’m not sure Paul even intended in Titus to be talking about an elder’s sex, as such. Even as I tried to have an open mind on the issue, I didn’t think that the author made much of a case for his interpretation of Titus. And the idea of men as “good leaders in their home” does not really appear in Titus at all–not even in a context-specific instance.

UPDATE, 6/30/14: I glossed over this before, but wanted to mention (along similar lines as the above) that I found his application of Titus 2 to be offensive. I’m sure he didn’t intend it to be, but nonetheless: “It is not that younger women cannot have a career. But if they are wives and mothers, home is the primary place where they are to serve.” On the contrary, this is not a biblical mandate, and God calls plenty of “wives and mothers” to serve outside of the home, even to have robust careers… just as God calls “husbands and fathers” to the same!

There are some typos scattered throughout the book (including erroneously spelled Greek, as was also true in the Keller Romans volume) that the reader will have to try to ignore.

I did find Titus For You a largely worthwhile read (in spite of interpretive disagreements I had at other spots, too), but I think that for background and Bible study and teaching preparation, readers might want to start elsewhere. Then, perhaps, one could turn to Titus For You for some helpful suggestions as to how to understand and teach the application of the passages–theological caveat above notwithstanding.

Thanks to Cross-Focused Reviews and The Good Book Company for the review copy. You can find Titus For You on Amazon here.

Gentlemen (and Gentlewomen), THIS Is a Study Bible

On the top of my bookshelf at home sits an old, falling-apart, heavily marked-up edition of The New Oxford Annotated Bible. So it has been with anticipation and appreciation that I’ve been able to use the The New Oxford Annotated Bible in its most current, 4th edition.

What the Annotated Bible Is

The Bible text in The New Oxford Annotated Bible is the New Revised Standard Version (NRSV). I’ve always appreciated this translation’s blend of readability and fidelity to the original languages.

Each biblical book receives a short introduction, covering topics like authorship, date of composition, literary structure, and interpretive helps for reading. (The “guide to reading” that precedes most books is especially helpful when doing a book study or reading through a whole book of the Bible.) The biblical text itself appears in a clear, uncluttered font, with the study notes appearing at the bottom of the page. The brief but illuminating notes address each passage of the text (as a passage), and then comment more specifically on individual verses, terms and words.

Here is Psalm 1 with study notes:

Psalm 1 (click to enlarge)
Psalm 1

The title page bills this as “An Ecumenical Study Bible.” Its balance in this regard is, indeed, fair. The Editors’ Preface reads:

We recognize that no single interpretation or approach is sufficient for informed reading of these ancient texts, and have aimed at inclusivity of interpretive strategies.

The editors and contributors have succesfully met this aim. The introduction to Colossians, for example, does not make a heavy-handed assessment one way or the author as to Pauline authorship, but lays out the different views (with support) so the reader can decide. I appreciated this.

At the end of the Bible are some “General Essays,” covering topics at considerable length, such as:

  • The Canons of the Bible
  • Translation of the Bible into English
  • The Persian and Hellenistic Periods
  • The Geography of the Bible

and more. Also included are a glossary, concordance, 14 color maps, and other study helps.

“With the Apocrypha”

New Oxford Annotated BibleOne thing that sets this study Bible apart from others is its inclusion of the Apocrypha. Not only is the text included, but its contributors are top in their field: John J. Collins (3 Maccabees), Lester Grabbe (Wisdom of Solomon), Amy-Jill Levine (Additions to Daniel, Tobit), and David A. deSilva (4 Maccabees), to name just a few. The introductory articles are clear and concise, yet contain the sort of information most users of this Bible will be looking for. For example, after a section on “Definitions” of terms like “Apocrypha” and “deuterocanonical,” the introduction to the Apocryphal section has “The Roman Catholic, Orthodox, and Protestant Canons of the Old Testament.” The comparison chart in that part of the introduction is especially useful, so readers can see “which religious communities accept [the Apocryphal/Deuterocanonical books] as scripture.”

In Mattathias’s speech on his deathbed in 1 Maccabees, to explore just one passage, the explanatory note for 1 Maccabees 2:49-70 simply reads:

Jacob (Gen 49), Moses (Deut 33), and Samuel (1 Sam 12) utter similar speeches; compare also the praises of famous men in Sir 44-50.

The biblical characters that Mattathias extols (Abraham, Joseph, Phinehas, Joshua, and so on) have accompanying biblical references in the study notes so readers can explore their stories further. It’s, of course, not nearly as in-depth as a commentary would be, but neither does it intend to be. It covers the basics well, and addresses most initial questions readers would have of the text.

Construction and Aesthetics

The leather-bound edition (what I am considering for review) is a well-constructed Bible. Despite its weight–to be expected of a Study Bible–it is a pleasure to hold and read. And to smell. Its gilded edges and two ribbon markers give it a classic feel. Its sewn binding and leather cover mean that it lays flat anywhere you have it open, even at Genesis 1:

Oxford Bible Gen 1
Laying Flat at Genesis 1 (click to enlarge)

The pages are a bit thin, though this may be inevitable. (A delicate balance in Bible production is how thick the pages can be without weighing down an already bulky Bible). I was aware of bleed-through but not really distracted by it as I read. Note, too, the book name tabs in the image above, which help readers to quickly get to a desired spot.

Three Ways I’ve Used the Annotated Bible

There have been three primary ways in which I’ve made use of the Annotated Bible. One is for personal, devotional reading. In this context I have found the book introductions and notes to be just enough to answer my top-of-mind questions, but not so much that I was distracted from a focus on the text itself.

Second, this is the Bible I had in my hands while leading a small group Bible study last Lent on the Sermon on the Mount. Again, I found that most of our questions of the text were addressed in the notes by succinct, summary statements. And the NRSV was a good version for group reading.

Third, I’ve found the introductions and essays to be helpful in teaching and preaching preparation.

You can find the Bible here at Amazon and here at OUP’s site.

Many thanks to Oxford University Press for a copy of this beautiful Bible to review. They provided it with no expectation as to the nature of my review, except that I be honest.

Running Multiple Searches at Once in Accordance’s IVP Dictionaries

Here’s another quick tip for Accordance users. This one has been there a long time, but I just noticed:

My most regular use of General Tools in Accordance (Bible dictionaries, books, etc.) is to search them for each week’s passage that I’m preaching on. For example, I’ll search the IVP Dictionary of Jesus and the Gospels first by Scripture reference and then by English content and/or section heading. (The tool may have information relevant to me that is best found with one or the other search.)

I already was aware that you could add a second search field for an “AND” search, but I just realized yesterday that you can also select “OR” (from a drop-down menu) before you select your second search field and term:

Accordance OR Search

So now in one search setup (which I can save for next time), I can have this Accordance tool return hits for every time it mentions either Matthew 28 by reference or the Great Commission in the English content… and even throw in another “or” of “Discipleship” in the Entry field (dictionary section titles).

The search above, by the way, yields 199 hits… which continues to make IVP’s Dictionary of Jesus and the Gospels a good preaching companion.

The Best Bible Atlas Ever?

The one kind of blog post I’ve deliberately avoided till now is the “In the Mail” post. I have my reasons for this, but that’s not the point of this post. I simply wanted to say that the book I received in the mail the other day might be the first one that caused me to say, “Whoa,” when I opened to the front inside cover.

For future review I’ve received The Sacred Bridge: Carta’s Atlas of the Biblical World. This is the “Second Emended & Enhanced Edition” (copyright 2014). Here it is:

 

photo

 

It comes highly recommended by Accordance users, where it is available electronically.

Carta Jerusalem, its publisher, describes the atlas in this way:

The Sacred Bridge will be the Bible Atlas of Record and Standard Work for the coming decades. Exhaustive in scope and rich in detail, with its comprehensive documentation of the Near Eastern Background to Biblical History, this latest Bible Atlas from Carta is one more stepping stone on the way to the study and understanding of the Holy Scriptures.

And:

This is the first Atlas to adopt the modern approach to the study of the Levant as a geographical/historical entity. Emphasis throughout the current work is on the ancient written sources – every ancient passage is interpreted firsthand, from its native language. Archaeological evidence has been taken into account whenever it is relevant.

Here is what’s inside the cover. You won’t be able to see much detail in the image (click image or open in new tab for larger), but it will give you an idea of the kind of thoroughness that seems to exist throughout the atlas. And that’s before you even get to the atlas itself.

 

photo (1)

 

I’m looking forward to digging in. It’s a beautiful, massive atlas, with a lot of text and full-color images packed into its large pages. The binding appears to be sewn, so it will last a long time. Here’s the product page for more information. You can also find the atlas here through Eisenbrauns, its North American distributor. More to follow.

 

11/7/14 UPDATE: Here is my completed review.

Hearing the Message of Scripture: Obadiah, Reviewed

HMS Obadiah by Block

At less than 400 Hebrew words, Obadiah is shorter than many Words on the Word blog posts, including this one. But its literary and rhetorical sophistication is by no means lessened by its length. Obadiah is the prophetical incarnation of the axiom, “Brevity is the soul of wit.” Or, in Obadiah’s case, “Brevity is the soul of calling out Edom and declaring God’s restoration of Jacob.”

Earlier this year Zondervan published the first two volumes of a new Old Testament commentary series, Hearing the Message of Scripture (HMS). If you want a brief overview of the series, I’ve posted about it here. Daniel I. Block is author of Obadiah: The Kingship Belongs to YHWH, as well as the general editor of HMS. I’ve had a chance to carefully work my way through the inaugural Obadiah volume, and review it in this post.

Block’s Introduction to Obadiah

The Introduction consists of three primary parts:

  1. Historical Background to Obadiah’s Prophecies–outlining some options for dating the book’s composition, as well as describing the historical setting of Obadiah’s oracles.
  2. Obadiah’s Rhetorical Aims and Strategy–the largest section in the introduction, with an excellent definition of “prophet,” as well as the idea that “Obadiah’s rhetorical aim was to rebuild his audience’s hope in the eternal promises of God.”
  3. The Structure of Obadiahhere Block outlines the book, the “climax” of which is highlighted by the “marked structure” of verse 17a (“But on Mount Zion there shall be an escape…”).

Block later summarizes Obadiah’s style as “terse elevated prose, the style being chosen for maximum rhetorical effect.” After “the climax” of verse 17, the final verse 21 “brings his proclamation to a triumphant conclusion.”

Particularly useful in the introduction was this diagram of the arc of the book, to which I frequently found myself referring:

Block's Plot Summary of Obadiah
Block’s Plot Summary of Obadiah

The Commentary Proper

Hearing the Message of Scripture intends to help its readers “to hear the message of Scripture as biblical authors intended them to be heard.” Obadiah is typeset and laid out quite a lot like Zondervan’s Exegetical Commentary on the New Testament series (which I’ve reviewed–several volumes–here). Each passage of Obadiah includes this treatment:

  1. Main Idea of the Passage–a short paragraph overview, good for getting bearings on what the prophet is trying to do.
  2. Literary Context–Block explains the overall flow of Obadiah here and how the passage under consideration fits within the book. This might be the best section in the commentary.
  3. Translation and Outline–the author’s original translation and spacing of the text.
  4. Structure and Literary Form–this looks especially at the rhetorical aims of Obadiah in a given passage.
  5. Explanation of the Text–the longest section of each passage, and the bulk of the commentary.

Block divides the commentary into five “chapters” (8-14 pages each) that follow the five sections of his structural outline.

A good example of the kind of rhetorical analysis Block does appears in his comment on the first verse of Obadiah:

Obadiah’s preference for the name Esau reflects his rhetorical concern. As noted, he is not interested in the political history of Edom or Edom’s economic standing among the nations. To him Edom is a person, the brother of Jacob (vv. 10b, 12a), who shares a common ancestry in the first two patriarchs, Abraham and Isaac, but whose history of violence against his twin brother will finally be answered.

And again, on verse 5:

Obadiah’s penchant for cutting of a thought by inserting an erratic mid-sentence is also evident in v. 5c, “How you have been destroyed!”

One thing I really appreciated about the commentary is Block’s sense of the larger literary context of Scripture. He keeps the parallel Jeremiah 49 in view throughout the commentary, as well as other prophetical literature like Ezekiel and Daniel. Block helps the reader see how Obadiah fits into the larger sweep of the Hebrew Bible. Especially noteworthy is his elaboration of what other prophets in the Hebrew Bible had to say about Edom. As I read the commentary, in other words, I was able to reflect on and learn about much more than just Obadiah.

At the end of the commentary, there is a section called “Canonical and Practical Significance,” in which Block, having worked carefully through Obadiah, draws out some theological implications of the book.

Evaluation of Block’s Obadiah

A few observations, by way of evaluation:

The footnotes serve as an excellent source of references for a given word’s use elsewhere in the Old Testament. Footnotes also keep other versions such as the Vulgate and Septuagint in view.

I found the transliterated Hebrew throughout the book to be distracting. The ZECNT, which in many ways is the NT counterpart to this HMS series, does not transliterate its Greek. It also includes the full Greek text of the New Testament book under consideration, verse-by-verse, so it would have been nice to have had the full Hebrew text of Obadiah reproduced here, as well.The Series Introduction does note that “electronic versions of this commentary series will also include the Hebrew font.”

One intangible I appreciated–the margins are nice and roomy for notes. (I made quite a few to help me process Obadiah as I read.)

In an excellent commentary that is hard to fault for much else, it has an unusually large amount of typos. Many of these occur when the same verses from Obadiah are not consistently translated when they occur in multiple spots in the commentary. I heartily recommend this volume, but would suggest that those interested perhaps wait until the second printing, when corrections can be made.

Though this series aims to focus more on the rhetorical features of Obadiah, there is a good focus throughout Obadiah on the Hebrew syntax. My grammatical knowledge of Hebrew increased just by reading this commentary.

I didn’t fully agree with Block’s interpretation at every turn, but even in such instances I generally found his arguments to be reasonable and well-argued.

Bottom line: this is a really good commentary, and I like this series a lot so far. Even with its lexical, grammatical, and rhetorical details, Hearing the Message of Scripture: Obadiah is an engaging and page-turning read. Block explains the challenging book of Obadiah well at every turn. There are other good commentaries on Obadiah already in print, but pastors especially should start here, and academicians, too, will want to make sure to pick this book up.

You can look at the volume yourself–a sample PDF of Obadiah is here.

I am grateful to Zondervan for the gratis review copy of this commentary, which was offered for an unbiased review. You can find the book on Amazon here. The Zondervan product page is here.

Quick Tip: Simulate Three Panes at Once in Accordance iOS

A quick tip for Accordance users:

Though Accordance for iOS currently offers the ability to just have two panes open at a time, I have found a good workaround that simulates the effect of having three texts or tools readily available at once.

This image is from an iPhone, in landscape mode. (Click or open in a new tab to enlarge.)

Reading Obadiah
Reading Obadiah

The left pane is the Hebrew text of Obadiah. For my second pane (on the right) I select a tool (commentary) of some sort that has hyperlinked individual verses, which I can then tap (“19,” above) to have a popover English translation show up.

I’ve been making my way through Obadiah in Hebrew like this, for a forthcoming review (6/9/14 UPDATE: now posted here). This way I can read the Hebrew, have a commentary open, and easily get an English translation, all from the same screen.

One Year to Better Preaching

One Year to Better Preaching

Here’s a recommended preaching resource for you: One Year to Better Preaching: 52 Exercises to Hone Your Skills, by Daniel Overdorf (Kregel, 2013).

A couple of weeks ago I reviewed the inspiring Preaching in an Age of Distraction. Whereas that book took a largely big picture approach, building on itself chapter by chapter, One Year to Better Preaching contains 52 exercises (plus a few “Bonus Exercises”) that give preachers a tangible, nuts-and-bolts set of practices to engage.

Overdorf wants to help preachers “sharpen preaching skills.” Just “an hour or two of effort” is required for most of these practices, so it’s an easy book to pick up, get right into, and use right away in preparing next week’s sermon.

The 52 exercises can be weekly ones for a year, or can easily be spread out over more than a year. Overdorf wisely suggests that preachers could focus on exercises that help them overcome their particular preaching weaknesses.

To try to achieve a “process similar to cross-training,” the 52 exercises are grouped into eight categories:

  1. Prayer and Preaching
  2. Bible Interpretation
  3. Understanding Listeners
  4. Sermon Construction
  5. Illustration and Application
  6. Word Crafting
  7. The Preaching Event
  8. Sermon Evaluation

Exercises include an introduction and setup to that exercise, a description of the exercise itself, an “I Tried It” testimonial section, and “Resources for Further Study.” A preacher could easily make the benefits of this book stretch out beyond a year.

To take just one example, Exercise Two, “Balance Your Biblical Diet,” suggests that preachers be sure they are preaching from both Testaments and from a variety of literary genres. Overdorf suggests charting out recent sermons to see where they fall, and shows a chart of his last 175 sermons in various biblical genres as an example. As balance in this sense is one of my preaching priorities, I appreciated this section.

Overdorf also makes the welcome suggestion that even a preacher’s illustrations be well-balanced:

Additionally, you may consider charting your recent illustrations. What aspects of life have you used most to illustrate biblical truth? How many illustrations have come from the world of sports? From your family? How many stories have you told from the Civil War, or from popular movies? How often have you quoted Tozer, Bonhoeffer, or your favorite contemporary authors?

Other exercises that I found helpful (and have tried put to use in the pulpit) have been: “Show, Don’t Tell” (on phrasing), “Have Listeners Evaluate You,” “Listen to a Storyteller,” and especially, “Craft Evocative Words.”

Despite how truly thorough the book is, one lack I noticed was any mention of the lectionary. For as many preachers as use the lectionary, some reference to it would have been useful. Or especially for preachers who don’t ever use the lectionary, suggesting they at least try it for a while would have been a good exercise.

One Year to Better Preaching is the kind of book you put right on your desk (not your bookshelf) where you can reference it repeatedly. I’m looking forward to continuing to mine its riches in the weeks and months of preaching ahead.

Thanks to Kregel for the review copy, offered with no expectation as to the content of this review. Find the book on Amazon here (affiliate link), at Kregel’s site here, and check out a pdf sample of the book here.

Sunday School That Really Excels, Reviewed

Any undertaking by the body of Christ for the cause of Christ should be done with excellence. Our Lord and Savior deserves the very best from his redeemed people. Therefore, the church of Jesus Christ ought to excel.

So writes Allan Taylor, the Minister of Education at First Baptist Church in Woodstock, GA, in the Foreword to Sunday School That Really Excels: Real Life Examples of Churches with Healthy Sunday Schools.

Both Prescriptive and Descriptive

The book is both prescriptive and descriptive. It aims to (prescriptively) suggest how a church’s Sunday School can excel by (descriptively) offering case studies and anecdotes from churches.

The book begins with the chapter, “The State of Sunday School Today,” in which editor and author Steve R. Parr interviews Dr. Thom Rainer. Thankfully there is an early and concise definition of “Sunday school” offered in that chapter: it “consists of Bible study groups for all ages that ordinarily meet on Sunday mornings in conjunction with a worship experience either before or aftewards.”

Rainer notes three key features that successful Sunday school programs should have:

  1. The lead pastor’s support.
  2. “A strong core of lay leaders” that receive solid training.
  3. A sense of Sunday school as “a hero of the church.”

Following the helpful wisdom of Rainer, the next 14 chapters note some specific settings and ways in which Sunday school programs should and do excel. These range from Sunday school that “Excels in the Middle of Nowhere” to Sunday school that “Excels on the Heels of a Crisis,” and more. Contributors generally reinforce Rainer’s assessment of what is needed for a robust Sunday school.

Sun School that Really ExelsThe last two chapters offer a few more short case studies and some general concluding principles for how to help move a Sunday school program forward.

Initial Observations

The case studies come predominantly (but not exclusively) from Baptist churches in the South. So ministers in other traditions may need to do some cultural adaptation in seeking to implement some of what’s recommended here. The more than dozen contributors are all male, and almost all “white.” (Southern) Baptist Sunday School That Really Excels, As Told By Mostly White Males would have been a more accurate title. (No snark intended–I had just expected more diversity of background and perspective.)

All the same, there are plenty of inspiring stories and recommendations for building healthy Sunday schools. Whether it’s the call to make sure a church has clarified the purpose of their Sunday school, or specific suggestions as to how to teach with various learning styles in mind (Ken Coley’s chapter 15–probably the best chapter), anyone reading this book will find herself or himself making a running to-do list as they read. (This is what I did.) The anecdotes from various churches were at times inspiring.

Some Lacks and Disagreements

There wasn’t much about Sunday school for young children or youth, something I had hoped this book would include. And there is what I consider to be some unsound (maybe even dangerous?) missions advice in one chapter about a Sunday school program’s effort to reach out to families at a local trailer park: “They need to see the church as a place where we will help you even if you hate us for doing it.” Good intentions, for sure, but probably bad advice as so-called development efforts go.

And I found it hard to believe that some of the evangelism efforts described would actually have positive long-term results. One contributor (whose chapter seems not to relate much to Sunday school, per se) suggests “Accountability Evangelism,” practiced by a pastor who “planned to reach the lost friends of his members” by asking “everyone to invite a neighbor to the new building and get their friend to promise attendance by filling out a ‘Yes’ card. Their signature and ‘Yes’ indicated they would be present.”

That’s: get the potential visitor (not the church member) to fill out a “Yes” card.

No doubt–God can and does choose to bless efforts of every stripe, even misguided ones. And I want to be reluctant to criticize another Christian’s evangelism efforts, but the approach described above, which also refers to said neighbors as “prospects,” just strikes me as odd, off-putting, and counter-productive.

While Sunday School That Really Excels does describe “growth” in terms of spiritual depth, the underlying assumption seems to be that healthy and excelling Sunday schools are growing numerically–and exponentially is even better. I won’t engage that presupposition at length here, but it passes as a critically unexamined axiom in this book that I don’t think is always true. I.e., “bigger” is not always and necessarily “better.”

Finally, I was surprised that none of the contributors addressed theories of culture change. To help a languishing Sunday school to excel could require a re-orientation and re-creation of the culture surrounding Sunday school. Programmatic fixes may not be enough. I’d have liked to see part of the book address how pastors and ministry leaders can help a church to navigate the change process itself, keeping systems and culture in mind.

Conclusion

So I found some things lacking and a lot to disagree with here, some of which I thought was unsound in a prescriptive sense, even if it had worked in a church in a descriptive sense.

But there were some helpful ideas and reminders to me of things I as a pastor can be contributing in my own church’s setting, as we seek to have a healthy and thriving Sunday school program. For that I’m grateful, even if on the balance I might not recommend the book as a great read for someone seeking to help a Sunday school truly excel.

If you want to see more, there is a pdf excerpt here, including Table of Contents, list of contributors, introduction, and chapter 1.

Thanks to Kregel for the review copy, offered with no expectation as to the content of this review. Find the book on Amazon here (affiliate link), or through Kregel here.

Translating Jude Clause by Clause

Translating Jude Clause by Clause

It’s been fun to watch the Baylor Handbook series progress, with volumes on both the Hebrew Text and the Greek Text. Not only do we who are currently engaged in Hebrew and Greek reading have amazing technological tools at our fingertips, but there are also series like Baylor’s that focus specifically on the original languages.

Herbert W. Bateman IV inaugurates a new series of his own, via his Cyber-Center for Biblical Studies, with Translating Jude Clause by Clause: An Exegetical Guide. More volumes of these EBooks for Translating the New Testament have been projected to release in 2014 and 2015.

Jude is a difficult book. It receives far less teaching and preaching attention than most New Testament books. It has clear references to “apocryphal” literature, about which Protestants, in discussions on canonicity, seem to feel compelled to say, “Jude is not citing such as Scripture.”

And the Greek is tough. Paul’s letters are easier! In Jude’s 25 verses, there are more than a dozen hapax legomena (words that occur only once in a body of literature, here understood as the New Testament). Because words are best defined by their context and usage, this doesn’t give the student of the New Testament much to go by for understanding these words.

So a guide to Jude’s Greek text is welcomed by anyone who wants to work through that book. In this post I review Bateman’s Translating Jude. I was eager to receive and work my way through the book, since I found Bateman’s Charts on the Book of Hebrews to be “a top-notch resource for an important biblical book.”

What Is Translating Jude Clause by Clause?

There are three primary sections in Translating Jude Clause by Clause:

  1. Introduction
  2. Clausal Outlines for Translation
  3. Clausal Outlines Translated and Syntax Explained

1. Introduction. Bateman’s first section packs a punch. After I reading it I felt very well set up to begin working my way through Jude’s Greek. In the introduction Bateman explains the layout of his uniquely structured book, includes a substantive section on independent clauses (of three types) vs. dependent clauses (of four types), and suggests “Tips for Translating Jude.” That last section explores some unique characteristics of Jude’s style, such as his frequent use of participles, long sentences, and parallel constructions (among other features).

2. Clausal Outlines for Translation. Here is where the reader will do the work of translating Jude. Bateman understands Jude as consisting of five main sections (vv. 1-2, vv. 3-4, vv. 5-16, vv. 17-23, and vv. 24-25), which is then further broken down into nine total passages, according to which Translating Jude is set up.

In addition to the robust introduction to Jude, each section of the clausal outlines begins with Contextual Orientation to the passage, which I found to be the most consistently excellent part of Bateman’s work. It is “a summary statement based on Jude’s flow of thought in order to provide some contextual orientation to the Greek paragraph to be translated.” It delivers each time.

After that there is the Greek Text for Verbal Recognition, where Bateman reprints the Greek text of Jude so that readers can mark it up to identify the various verbs and verbal forms.

Then there is the Clausal Outline for Translating Jude. Here Bateman spaces out and appropriately indents the various clauses in a passage so that the reader can visualize the flow of Jude’s thought. There’s plenty of space to write in one’s own translation, too. Here is a screenshot from the sample pdf of the interactive edition (i.e., you can fill in the blanks by typing).

Translating Jude

3. Clausal Outlines Translated and Syntax Explained. The final section serves as a sort of answer key for the section above. Bateman shows the clausal structure of Jude again (with indentations), this time with his English translation below the Greek. His “Syntax Explained” offers explanation along the lines of “grammatical function, syntactical function, and semantical function.” Bateman often cites and points to other Greek grammars, which helps enable further study.

What I Found Helpful

The book is highly interactive throughout. Even in a static, print book, I often had the feeling that I was being coached through Jude by an experienced and knowledgeable Greek professor. For those who haven’t used clausal outlining, I recommend it! Bateman walks the reader through the method well.

I especially appreciated how much the third section went from grammatical observation to exegetical insight. For example, Bateman notes the use of a constative aorist in Jude 11. He concludes:

Jude alludes to the behavior of the godless as a whole or in a summary fashion. Thus the godless have made their bed and currently lie in it.

The introduction offered far more than I expected from a book of this length. In addition to the insights noted above, Bateman includes a number of grammatical summary charts in the introduction that I found myself referring to often as I worked my way through Jude.

What I Found Not as Helpful

The user of Translating Jude will have to overlook an unexpectedly large number of misprints and typos, as well as a couple of Greek errors. I found this to be a major distraction that detracted from what is otherwise a good book. Fortunately, I understand that future printings will include corrections. (And the electronic version of Translating Jude will be easy to correct and update.)

By about verse 8 or so of the “Syntax Explained” section, I started to experience the format of the translation notes as repetitive. Perhaps their predictability serves a value–e.g., a Greek verb receives a parsing, its lexical form is noted, there is a brief BDAG gloss, and then there are sentences beginning with, “Syntactically,” “Semantically,” and, “Thus,” each in turn. But something that felt a little less boilerplate would have been more engaging, at least to me personally. Others may not find it an issue.

Finally, simply because it seemed remarkable to me, I was surprised at Bateman’s proposal for understanding the “fault finders” and “grumblers” of verse 16: “two words that might be summed up into one: bitching. They bitch regularly.” It could be just my own sensitivities, but I think that word has enough potentially derogatory connotations (surely unintended here) that leaving it out of a commentary and suggesting another English word would have been better. I otherwise appreciated the English translations.

Concluding Evaluation

Of course one wants to know how Translating Jude compares to the Baylor Handbook on the Greek Text series, especially since Baylor has a volume by Peter H. Davids on II Peter and Jude (review forthcoming!). Davids does not aim to do what Bateman does in terms of clausal outlining and written-out reader translations–Bateman is more interactive in that sense. Davids is more thorough when it comes to explaining the Greek text. Bateman does note that his translation notes focus on verbs and verbals, but Davids has more detail overall, even in defining and explaining the usage of various verbs.

Bateman writes that Translating Jude “is not a commentary. It is a tool designed to help translate and visualize Jude’s train of thought.” With its emphasis on clausal outlines–and with how clearly they are presented and explained–the book succeeds in its aim.

Apart from my (hopefully constructive) criticisms noted in the section above, I’d recommend this book to students of Greek, especially any who have become over-reliant on using Bible software for parsing and translating. Anyone whose Greek or grammar is rusty will also benefit from the clear introduction to Translating Jude and its verse-by-verse explanations.

Thanks to the Cyber-Center for Biblical Studies for the review copy. Prof. Bateman’s other books are here. You can find Translating Jude Clause by Clause at Amazon here (affiliate link). A sample pdf of the book is here.

Preaching Needs to Be Exciting to the Preacher

Preaching in an Age of Distraction

Preaching in an Age of Distraction has really stuck with me since I finished reading it a few days ago. I’ll be turning back to its pages in the weeks and months to come to remind myself of some of its winsome insights into the preaching process. Here is one:

A preacher would do well to set up this inner standard: that every sermon will have in it some insight, some personal awe, some wonder of Scripture that is for him or her quite new—and therefore quite exciting. Obviously I’m not suggesting insights outside scriptural and doctrinal integrity; rather, I’m calling for insights that make the familiar idea come alive with a new glory, like a suit or dress that reveals a personality not formerly apparent in the wearer. The longer a preacher serves a given congregation, the more important it is that this kind of creativity mark the pulpit fare.

See my review of the book here. The above quotation can also be found in the press kit for the book (PDF), which contains a lengthy excerpt.