(Part 2) Review of IVP’s Dictionary of the Old Testament: Pentateuch

IVP OT Dictionary Pentateuch

Sarah, Melchizedek, and the language of the Pentateuch. Last week I reviewed the articles on each of those topics in InterVarsity Press’s Dictionary of the Old Testament: Pentateuch in Logos Bible Software.

Here’s what the IVP page says about the dictionary in its book description:

The Dictionary of the Old Testament: Pentateuch is the first in a four-volume series covering the text of the Old Testament. Following in the tradition of the four award-winning IVP dictionaries focused on the New Testament and its background, this encyclopedic work is characterized by close attention to the text of the Old Testament and the ongoing conversation of contemporary scholarship. In exploring the major themes and issues of the Pentateuch, editors T. Desmond Alexander and David W.Baker, with an international and expert group of scholars, inform and challenge through authoritative overviews, detailed examinations and new insights from the world of the ancient Near East.

My first review contains an initial evaluation of the dictionary specifically in Logos Bible Software; you can read that here. In this post I summarize and briefly interact with three more articles: “Terah,” “Lot,” and “Ur.”

Terah

Terah was Abram’s father and Lot’s grandfather. He also fathered Nahor and Haran. M.W. Chavalas notes that Terah was “the family head,” since “all of the material in Genesis 11:27-25:11 is prefaced by the statement, ‘This is the family history of Terah’” (829). Chavalas considers Terah in three parts: the etymology of his name, his time in the city of Ur, and “Terah and Later Traditions.”

Chavalas considers several options for the meaning and linguistic source of “Terah,” but concludes, “An understanding of the etymology of the name Terah has proved to be difficult” (829). It does seem to have “associations with a place name in northern Mesopotamia” (830) and perhaps some associations with lunar worship (though perhaps not). Similarly, Ur, from which Terah comes, has been difficult to pinpoint. Chavalas places it in southern Mesopotamia. Chavalas finally considers the challenge that Acts 7:4 and Philo pose regarding chronology and location.

Chavalas manages to cover most of the essential territory on Terah in a short space. There is not much biblical material on Terah, but this article contains an overview of it all. There is little content in the “Terah and Later Traditions” section, and the article’s bibliography does not point to more resources to explore Abram’s father, for example, in rabbinical tradition. Detailed research on Terah would have to be supplemented with other resources.

Lot

Lot was Terah’s grandson and Abram’s nephew. J.I. Lawlor notes that Lot traveled with his grandfather Terah from Ur to Haran because his own father has died (556).

Lawlor primarily takes a literary and narrative approach to understanding Lot’s place in the Abram/Abraham material. He notes “two ‘paired sets’” of Lot material that “have been integrated, one set in each half of the Abraham story” (556). The author/compiler of Genesis does this, Lawlor notes, to “suggest and hold open the possibility of Lot as Abraham’s heir” (556), later dismissing the possibility as Isaac becomes heir (557).

Genesis 14:17-24 marks Abram’s encounter with Melchizedek, occasioned because Abram had gone to battle due to the Mesopotamian kings’ kidnapping of Lot. Abram rescued Lot in Gen. 14, then rescued him again, in a way, by interceding on behalf of Sodom and Gomorrah in Gen. 18-19 (557-8).

Due to an incestuous drunken encounter with his daughters, Lot gave rise to two groups of people, the Moabites and Ammonites, which Lawlor briefly discusses.

Lawlor’s most helpful contribution is in his situating of Lot in the larger flow of Genesis 12-19, where Lot serves as a possible answer to the question, Who will be an heir to Abram and Sarai? His reading of the “two paired sets” of Lot material is illuminating.

Ur

Like Chavalas in the “Terah” article, Osborne locates Ur in southern Mesopotamia as one of its “oldest and most famous” cities (875). Today the two-millenia old city of Ur is “modern Tell al-Muqayyar, located on the Euphrates in southern Mesopotamia” (875). Osborne looks at the archaeology of Ur as well as its place in patriarchal times.

Based on an early 20th century exploration of the tell (hill/remains) where Ur once was, archaeologists think that Ur was “not…one of the most extensive cities of its time” (875), with a population of just under 25,000. Ur was a center of lunar worship in Mesopotamia, as was Haran, where Terah would go from Ur (875). Tomb excavations have shown a wealthy city, which “was most probably derived from its lucrative involvement in trade along the Gulf” (876). Osborne also explores the debate over the birthplace of Abraham, whether it was northern or southern Mesopotamia (he favors the latter). He notes that the Genesis text does not say why Terah and his family left Ur.

Archaeology is not my primary interest within biblical studies, but Osborne introduces the basic archaeological finds to the reader in a short space, and does a good job of it. The bibliography at the end of the article offers titles for further reading.

**********

My impression of the dictionary continues to be positive. At the same time it is becoming clear to me that it is not comprehensive in the subjects it treats. So researchers, exegetes, writers, and teachers will want to consider using it alongside other resources. However, its ability to summarize much detail in a succinct way is a strong point of the dictionary.

I’ll do at least one other installment in my review of Dictionary of the Old Testament: Pentateuch, and include some concluding thoughts there. See the first part of my review here.

The Dictionary is on Amazon here (in print) and at Logos here. My thanks to Logos for the review copy.

Holy Saturday? More like “Awful Saturday”

All day I’ve been trying to meditate on what Jesus’ disciples must have been feeling on the day between Good Friday and Easter.

Wait–before you go further, if you don’t think it’s too cheesy, listen to this while you read the rest of the post:

Saturday.

Many Western Christians know how to observe Good Friday and Easter. On Good Friday we call to mind our sins, the last words of Jesus on the cross, the shock and despair his followers experienced… and we try to imagine his suffering, entering in to that as best as we are able.

And then Easter is the party of all parties, when we declare the defeat of death: “Jesus Christ is no longer dead!”

Alleluia! Christ is risen!
The Lord is risen indeed! Alleluia!

But what about Saturday? The disciples didn’t have an “Easter” to look forward to. Jesus was done for, as far as they knew. He was really dead. When he did appear to the apostles, they were terrified and thought they were looking at a ghost. They weren’t even hopeful for resurrection–it hadn’t crossed their mind as an option.

So what some Orthodox call “Bright Saturday” was anything but bright for Jesus’ first followers. It was probably horrible. Awful Saturday. They felt as empty as the tomb was about to be. It was a Sabbath day, too, so they didn’t have any work to distract them. They were quiet. Or maybe they wailed loudly. Phillip Glass (the music you may have clicked on, above) makes a good soundtrack for trying to imagine the emptiness of that day.

In the loss of a loved one, the day of the beloved’s death is painful, and then there’s something about the second day that can be even more painful. The initial shock may begin to give way (but probably not really); reality sets in a little bit more. No, that wasn’t a bad dream–I’m still here, and my loved one really is… gone. Maybe the second day–Saturday–was even more difficult for the disciples than Friday.

At one point today I was thinking about the liminal nature of Saturday in Holy Week: it’s an often unnoticed, unmarked day that is situated between death (Good Friday) and life (Resurrection Sunday). How should I feel? Sad? Penitential? Happy? Pre-happy? Expectant? All or none of the above?

My church tradition has an Easter Vigil service on Saturday night, but just this simple offering for a Holy Saturday liturgy. We “await with him” and “rise with him” in that service’s Collect. This calls to mind Psalm 30:5, which says, “Weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.” Our Holy/Bright/Liminal Saturday is a short day, since we know of Resurrection Sunday’s shouts of acclamation and loud Alleluias.

But Saturday for the disciples was not liminal. It was not thought of as perched between death and life. That day and those men and women felt firmly ensconced in the grips of death. The closing anthem in the short Book of Common Prayer liturgy above begins, “In the midst of life we are in death….”

Jesus and Mary

“We are in death.” Death Saturday. Awful Saturday.

Jesus’ followers had no clue what–or Who–was just around the corner….

Review of IVP’s Dictionary of the Old Testament: Pentateuch (Logos edition)

IVP OT Dictionary Pentateuch

Over the next few weeks I’ll be reviewing IVP’s Dictionary of the Old Testament: Pentateuch in Logos Bible Software. I’ll look at a few dictionary articles in each post, commenting on the content of each, as well as on the dictionary’s presentation in Logos.

I’ve reviewed Logos 4 and 5, looking at several packages and additional resources. Find those reviews collected here.

The dictionary is easy to lay out in Logos with other accompanying resources. Here I have it next to the Hebrew text with English translation and a Hebrew lexicon (click to enlarge):

IVP OT Dictionary Logos

As with all of Logos’s resources, you can hover over hyperlinked words (see “Heb 7:2” above) to see the Scripture without leaving that tab.

One solid feature so far (true of Logos resources in general): being able to use the shortcut command (Mac) or control (PC) + F to quickly find words in the entries.

One thing to critique so far: the items in the Table of Contents don’t expand to all the subpoints. In the shot above, for example, you can see that “1. Prosopography” under Melchizedek has “1.1. Name” in the entry, but not in the left sidebar Table of Contents. This makes navigating through multiple layers of detail a bit more cumbersome. (By contrast, the Accordance version of this module looks like it has the triangle that continues to expand, here.)

What about content of the dictionary itself? In this installment, I summarize and review three articles: “Sarah,” “Melchizedek,” and “Language of the Pentateuch.”

Sarah

R.G. Branch notes that Sarah and other “matriarchs of God’s people” are “equally significant” compared to the “widely recognized Israelite patriarchs” (733). Chief among these is Sarah. Even if there is not the amount of biblical material about Sarah that there is about Abraham, she remains a “pivotal character” in Genesis (733).

Branch divides the “Sarah” entry into two parts: “Sarah in the Ancestral Narratives” and “Sarah in the Later Tradition.”

In the first part Branch notes that Sarah, about 10 years younger than Abraham, is “the first matriarch of the biblical text” (733). Her childlessness in Genesis 11:30 is a key characteristic. Her first mention in that passage describes her barrenness, which “sets the tone for the stories about them that follow” (733). Sarai and Sarah (her name after God changed it in Genesis 17) both mean “princess” or “chieftainess.” Genesis records several threats to the possibility of Abraham and Sarah bearing offspring, not the least of which is two stories (in Genesis 12 and 20, which Branch understands as two separate incidents) of “marital deception,” where Abraham claims Sarah as his sister (734).

“In both cases,” Branch notes, “Abram feared for his life because of his wife’s great beauty” (734). It is this beauty that is the focus of the second part of the article, “Sarah in Later Tradition.” Branch cites various Jewish sources that extol Sarah for her immense beauty. She is also said to have been “surrounded” by miracles (735).

Branch gives a good, basic summary of biblical and Jewish rabbinic material about Sarah (as well as her importance for understanding Elizabeth in the New Testament), with citations that the reader can follow up for more.

Key statement from this article is: “Many of the issues in the stories about the couple can be understood as their struggle to come to terms with God’s promises of land, offspring, greatness and blessings” (734).

Melchizedek

Scripture contains very few references to the mysterious figure of Melchizedek. S.J. Andrews recounts Abram’s encounter with Melchizedek in Genesis 14:18-20, which Psalm 110 (noted as a “royal Psalm”) cites. Andrews also does well in noting the book of Hebrews’ understanding and interpretation of Melchizedek.

In “Prosopography” Andrews notes the complications that arise in trying to understand the name malkîṣedeq. Hebrews reads it as “king of righteousness,” but Andrews notes scholarly disagreement on “whether it was originally a Northwest Semitic personal name (theophoric or descriptive) or a royal epithet” (563). Therefore, “The name could mean either ‘(my) Malk/Melek is just’ or ‘Ṣedeq is my king’” (563). Either way, Genesis calls him “king of Salem,” which could be Jerusalem, or just mean, “king of peace,” as in Hebrews 7:2.

The “Historical Account” section of the article delves more into the story of Abram’s victory of kings and subsequent exchange with Melchizedek, where the latter gives the former bread and wine and a blessing, and the former appears to tithe to the latter.

In the final section, “Messianic Application,” Andrews explores various possibilities for the appearance of Melchizedek, what it meant, possible connection to a Messiah, and so on.

Andrews says, “The Qumran text 11QMelch portrays Melchizedek as an archangelic figure like Michael” (564), but he could have perhaps gone into more depth about the Qumran understanding of Melchizedek. However, his basic overview serves as a solid starting point for understanding the Melchizedek figure in biblical tradition.

Language of the Pentateuch

R.S. Hess’s “Language of the Pentateuch” article consist of three sections: “A discussion of the history of languages in and around Palestine during the third and second millennia b.c., a consideration of the grammar and style of the Pentateuch’s language in comparison with Classical Hebrew, and a study of those linguistic elements within the Pentateuch that might relate it to the period in which the narratives and events recorded in Genesis through Deuteronomy claim to have taken place” (491).

He offers a survey of Pentateuchal chronology, marking the date of the exodus as “sometime between the fifteenth century b.c and the end of the thirteenth century b.c.” (492), part of the Late Bronze Age. The Hebrew language is part of a family of West or Northwest Semitic dialects. There are not immense differences between the language of the Pentateuch and the language of (presumably) later Old Testament texts, but Hess does point out research around some “distinctive elements found in the Pentateuch that might set it apart from the grammar of the remainder of biblical Hebrew” (493), though these are few. Hess holds to an “early date” for at least the initial writing of the Pentateuch.

This particular article was a bit dry at times, but the level of detail is still to be appreciated.

So far my overall impression of the dictionary is positive. I will write more about it later. UPDATE: Part 2 is here.

The Dictionary is on Amazon here (in print) and at Logos here. My thanks to Logos for the review copy.

Five Kids’ Magazines We Enjoy

Here are five children’s magazines we particularly enjoy reading to our two-year-old and five-year-old:

High Five

5. High Five

“My First Hidden Pictures” and “That’s Silly!” are two favorite features of the magazine. It says it’s for ages 2 to 6, but it’s hard to imagine any two-year-old tracking with it. Better for slightly older kids.

Ranger Rick Jr

4. Ranger Rick, Jr.

It comes from the National Wildlife Federation. Given our five-year-old’s penchant for all things animal kingdom, this one is a hit. Today we learned from the April 2013 issue that giant tortoises can live to be 150 years old. Whoa.

ladybug

3. Ladybug

From the Cricket Magazine Group, Ladybug is the next age level up from Babybug (see below). Max and Kate are a fun ongoing storyline each month. Our five-year-old transitioned to this a year or more ago when he was getting too old for Babybug.

click magazine

2. Click

The awesomeness of this magazine caught us all unaware–I’d never heard of it before a grandparent-sponsored subscription began arriving in the mail. The March 2013 issue theme is “The deep blue sea.” Our five-year-old did the “make a fish” project on his own right away, with some scissors and glue. The magazine’s “Ocean Zones” section this month introduced us to the sunlight zone, the twilight zone, and the midnight zone, each of which support interesting and diverse kinds of life.

I just found out that Click is part of the same family as Ladybug and as…

babybug

1. Babybug

Babybug is really sweet. It is “for babies who love to be read to and for the adults who love to read to them.” (It’s good for toddlers, too.) Kim and Carrots is a favorite each month, and always seems to be appropriately themed for the time of year. Simple yet engaging illustrations go with memorable and fun-to-read poetry. No part of the magazine is more than three pages, so not a long attention span is required. It’s not uncommon for us to ask our two-year-old to pick some books to read, and for him to come to us with three Babybugs.

(It’s also not uncommon for me to walk in to the living room from the back of the house and see my five-year-old curled up on the couch with a New Yorker.)

How about any of you who regularly read to children? What magazines do you recommend?

Tough Guise: Violence and Masculinity in the Media

Tough GuiseThis last week I was part of a panel for Gordon’s Faculty Film Series for the film Tough Guise: Violence, Media, and the Crisis in Masculinity. Narrator and anti-violence educator Jackson Katz talks about the construction of masculinity through the media, particularly a masculinity where men are defined as tough, not “soft,” aggressive, etc. Here’s the summary of the film (from the study guide referenced below):

The idea that manhood or masculinity represents a fixed, inevitable, natural state of being is a myth. What a culture embraces as “masculine” can be better understood as an ideal or a standard – a projection, a pose, or a guise that boys and men often adopt to shield their vulnerability and adapt to the local values and expectations of their immediate and more abstract social environments. This projection or pose can take myriad forms, but one that’s crucial to examine is the “tough guise”: a persona based on an extreme notion of masculinity that links the credibility of males to toughness, physical strength, and the threat or use of violence.

There is a substantial study guide that goes with the film, which notes:

The central argument of Tough Guise is that violence in America is overwhelmingly a gendered phenomenon, and that any attempt to understand violence therefore requires that we understand its relationship to cultural codes and ideals of masculinity and manhood. Central to the video’s argument are the following:

» Masculinity is made, not given – as opposed to one’s biological sex;

» Media are the primary narrative and pedagogical forces of our time;

» Media images of manhood therefore play a pivotal role in making, shaping and privileging certain
cultural and personal attitudes about manhood;

» A critical examination of privileged media images of manhood reveals a widespread and disturbing equation of masculinity with pathological control and violence;

» Looking critically at constructed ideals of manhood – at how, why and in whose interests they are  constructed differently in different historical, social and cultural contexts – denaturalizes and diminishes the potential of these imagined ideals to shape our perceptions of ourselves, our world and each other.

The film was difficult to watch, not just because I have young boys, but because how masculinity is so often constructed in this society (have to be in control, must be physically overpowering, can’t cry or show emotion, etc.) causes damage to both men and women.

There’s quite a bit to digest in the study guide, which could be beneficial even without the movie. You can watch the whole film here. More about it is here.

New Layout, New Address for Words on the Word

Words on the Word now sports a new layout and address.

We’re at abramkj.com now, though all your old links to previous posts will still work. Going to abramkj.wordpress.com still directs you here.

I’m open to thoughts? Feedback? You can check out the home page here (which shows the most recent post and some “featured posts” beneath that), or see what it looks like when you click on an individual post.

Psalms of Lament (for “Scalding Tears”)

Psalms of Lament

Psalms of Lament is a heartbreakingly beautiful collection of poetry. Weems alarmingly yet assuringly gets right down to business in her Preface:

This book is not for everyone. It is for those who weep and for those who weep with those who weep. It is for those whose souls struggle with the dailiness of faithkeeping in the midst of life’s assaults and obscenities. This book is for those who are living with scalding tears running down their cheeks.

Her Psalms are for those whose experiences are “painful, too painful for any of us to try fitting our souls into ten correct steps of grieving.” They come from experience: Weems unexpectedly lost her son (“the stars fell from my sky”) just after his 21st birthday.

Drawing on the great biblical lament tradition, Weems writes lament psalms of her own. David’s familiar structure of

“How can you leave me like this, God?”–>”Yet I will trust you”

is on display throughout the collection. As personal as Weems’s psalms are, like David’s and Jeremiah’s laments, they are universal and could be prayed by anyone who is lamenting.

If you read with an open heart, Weems’s laments can evoke tears at nearly every line. And it’s a profound Godward lament in which she engages: “Anger and alleluias careen around within me, sometimes colliding.” There’s no bitterness here, but neither is there a naïve attempt to placate reality (as if we could!) with boring pseudo-truths like, “Everything happens for a reason,” or, “God took her away because he needed her for his heavenly choir.” Here is Lament Psalm Twelve, one of the starker and more personal psalms, in its entirety:

O God, what am I going to do?
He’s gone–and I’m left
with an empty pit in my life.
I can’t think.
I can’t work.
I can’t eat.
I can’t talk.
I can’t see anyone.
I can’t leave my house.
Nothing makes any sense.
Nothing seems worth doing.

How could you have allowed this to happen?
I thought you protected your own!
You are the power:
Why didn’t you use it?
You are the glory,
but there was no glory in his death.
You are justice and mercy,
yet there was no justice, no mercy for him.
In his death there is no justice for me.

O God, what am I going to do?
I’m begging you to help me.
At least you could be merciful.
O God, I don’t remember a time
when you were not my God.
Turn back to me;
you promised.
Be merciful to me;
you promised.
Heal me;
you promised.
My heart is broken.
My mind is broken.
My body is broken.
Nothing works anymore.
Unless you help me
nothing will ever work again.

O Holy One, I am confident
that you will save me.
You are the one
who heals the brokenhearted
and binds their wounds.
You are the power
and the glory;
you are the justice
and mercy.
You are my God forever.

The six “I can’t” statements (“I can’t think. I can’t work. I can’t eat. I can’t talk. I can’t see anyone. I can’t leave my house.) evoke the monotony and hopelessness that the grieving one feels. Yet three times: you promised… you promised… you promised. Given the way the poem begins, the last stanza seems almost out of place. But it’s a move David made (forced himself to make) in his Psalms.

I only wonder if those who grieve will be ready to pray along to the end of each psalm with Weems, as her laments so often end with an affirmation of God’s promises. For those whose grief is acute, fresh, and numbing, such prayers may at the moment be impossible.

Yet Weems gives us language for when we need it most, for when words of any kind are impossible. A person in the throes of grief not yet be able to say, “Alleluias spin in my heart!” But she or he may want to be able to make such affirmations, if not now, then eventually. Weems offers wording for the griever to attempt that journey. In so doing she provides a pattern for lament that is true to the biblical tradition, true to life.

Psalms of Lament 2Psalms of Lament is a gift to the Church and to those who grieve. Pastors, campus ministers, youth ministers, and worship leaders would all do well to have copies on hand. While Weems seems to have composed her laments with the individual in view, I’m intrigued by the possibility of reading and praying these psalms in corporate worship settings. A funeral or a Sunday after a tragedy would be particularly appropriate times. Yet if we consider, as Weems notes, the possibility of weeping with those who weep, those who pray would do well not to wait until a tragedy to employ these psalms.

Weems’s prayers floored me. I had turned to her before. As I read her again I never made it very far without choking back tears. (In my better moments, I gave up on trying to choke them back.) The tears Weems evokes, though, are not just tears of sadness, but tears of hope in the God who “will put the stars back in the sky.”

Thanks to Westminster John Knox Press for the review copy. I am confident I’ll want to pick up additional copies of Psalms of Lament for others. You can preview a good deal of the book at Google Books here.

Apocalyptic Dialogue with my 5-Year-Old Son

flaming plane

It went like this:

Me: These Duplos have eyes all over them. It’s like a creature from Revelation.

He: What’s Revelation?

Me: It’s a book in the Bible. There are all sorts of creatures in it. Dragons, too. It will be a great book for you to read sometime, maybe when you are older.

He: Why?

Me: It’s a little bit scary.

He: Is there a movie?

Well, yes, son, there is a movie. Quite a lot of them, in fact. But we’ll start with the book first.

He’s started on chapter books with us, though, so we’ve been able to begin tackling some fun stories, like this. Revelation, perhaps, later.

Some lessons from a beachside run


Okay, some lessons from three beachside runs, actually. Because I’ve had three wonderful ones in the last seven days, one at dusk/sunset, and the other two shortly after sunrise.

As I ran along the beach a couple times this week, here were some things I thought about, in no particular order:

The ocean is awesome. Duh. But, really, look at it, if you can, for a long, long time. Just watch. It’s amazing in its vastness. It both sustains life and can completely destroy life in a second.

It changes constantly. I still can’t get over how different a beach looks at low tide versus high tide–it’s like a different landscape altogether. Those rocks that my 5-year-old son and I climbed up on the other day at low tide? Almost completely submerged this morning when I ran by them.

There are lighthouses where you didn’t notice them before. Yes, this could be on one of those cheesy motivators posters. But in the last week, with each run, I’ve noticed a new lighthouse off in the distance that I hadn’t seen before. The application to the life of following and trusting God has been quite clear to me.

There are more lessons. But I’ve got to go to bed now, so we can get up early in the morning. Tomorrow is my wife’s turn for a beachside run. (I get the kids.)

Scholarly skepticism toward “Jesus’s Wife” fragment

Source: Bill Greene/Boston Globe

A solid piece from The Boston Globe today, a week after the announcement of the “Gospel of Jesus’s Wife” fragment discovery.

The news was arguably the biggest story regarding early Christian history in recent memory and generated a massive response, from obscure biblical blogs to late night television and Twitter.

See my earlier post here, in which two Gordon College professors weigh in. The Globe writes:

Several religion blogs ­reported Wednesday that the Harvard Theological Review had decided not to publish King’s paper. But King shared a statement she received Wednesday from the Theological Review saying her research will be published in January, assum­ing that testing on the fragment is complete. The scholarly publication also plans to include King’s responses “to the vigorous and appropriate academic debate engendered by the discovery of the fragment.”

(Thanks to Dr. Mark Goodacre for the tweet that pointed this article out.)