Here are some posts from around the Septuagintabiblioblogosphere in March:
Lee Irons blogged his way through Translation is Required: The Septuagint in Retrospect and Prospect in six parts, accessible here.
BLT blog wrote about God’s first Greek puns (brought to you largely by the letters γ and ν).
William Ross promises upcoming LXX Resource Reviews. You can see a resource page he has up now, here. Also, in the last soiree I missed his February review of Abi T. Ngunga’s Messianism in the Old Greek of Isaiah. (It’s on my shelf, too, and I’ve worked with it a little.) Here it is, in excerpted form.
Did I miss anything? Feel free to post an LXX-related link in the comments.