Okay, it’s not really that old of a debate. But it’s one I’ve gone back and forth on. I own the major lexicon for the Greek New Testament in digital edition. Same thing with the major lexicon for the Hebrew Bible. (They’re both huge.) But I went a bit overboard with the LEH lexicon for the Septuagint: I have it in print, in Logos, in Accordance, and in BibleWorks! (I only had to pay for the print edition, though.)
I’m taking a great class on the use of the Old Testament in the New. Most of the texts we use for the class list multiple biblical references, but don’t write out the verses. Take this example from Richard N. Longenecker’s Biblical Exegesis in the Apostolic Period:
V. Quotations occurring in John alone, with introductory formulae:
35. John 6:45 (Isa 54:13; Jer 31:33).
36. John 7:38 (Isa 12:3; 43:19–20; 44:3; 58:11).
37. John 10:34 (Ps 82:6 [LXX = 81:6]).
38. John 13:18 (Ps 41:9 [MT = 41:10; LXX = 40:10]).
39. John 15:25 (Ps 35:19 [LXX = 34:19]; 69:4 [MT = 69:5; LXX = 68:5]).
That’s a lot to look up! Especially flipping back and forth between Hebrew, Greek, and English versions.
In the Logos 4 edition of the book, however, all those texts are hyperlinked, so that I simply have to mouse over them to have a pop-up window display the verses in my preferred version. This is a great time saver, and I much prefer to read a book like this with such an easy way to look at the verses it’s referencing. I can also set up my windows and tabs in Logos to have multiple Bibles/versions open, too, while I read through a book.
I know print is better on my eyes than a screen is, so there’s still that. But the hyperlinking system in Logos makes buying books from them a desirable option–and they have a wide selection.
I also know that my bookshelves at home are beyond full, so my wife will likely appreciate digital additions to my library rather than more books in the living room….