Working with the Göttingen Septuagint is not for the faint of heart, as I have noted before–though I have offered a couple of widely read (and hopefully helpful) posts on how to read and understand LXX-G.
New Göttingen volumes are not frequent; to publish one involves a great deal of work on the part of the editor.
Just this fall, under the editing of Robert Hanhart, publisher Vandenhoeck & Ruprecht released the 2 Chronicles Göttingen volume:
Here’s a screengrab of part of a page from a Google Book preview. The volume has the familiar font and layout of (a) critically reconstructed Greek text, (b) Kopfleiste (manuscript Source List), and (c) textual apparatus:
This is the first-ever critical edition of the volume Paralipomenon II and represents a major step in the continued publication of the oldest Septuagint text available.
For this critical edition of the oldest available Septuagint text, the editor consulted Greek papyri predating the Christian era (3rd/2nd century BC), minuscule scripts from the 16th century AD as well as other Latin, Coptic, Syrian, Ethiopian and Armenic secondary translations. He also included Septuagint quotes stemming from Church authors in both Greek and Latin as well as the printed editions of the Septuagint from the 16th to the 20th century. This critical edition of the Paralipomenon II represents the continuation of the publication of the critical edition of the oldest Septuagint text available.
You can find the volume here at V & R and here at Amazon.
Is The Sacred Bridgethe best Bible atlas ever? To be fair, people consult atlases for different purposes. But for the one–academic or otherwise–who wants to dig deeply into the historical geography of the biblical world, what’s the best resource available?
I believe the reviewer should evaluate a work according to its merits in relation to the aims of the work. It would not be fair, for example, to criticize a popular commentary for not being technical enough, nor to criticize a work explicitly focusing on the Greek text of a biblical book for not including enough historical background.
So it is perhaps a bit odd that I come to a review of The Sacred Bridge: Carta’s Atlas of the Biblical World (hereafter, TSB) with the question: Is it the best Bible atlas ever? It does not explicitly claim it is, nor self-consciously attempt to be. However, some copy by its publisher, Carta Jerusalem, does read, in part:
The Sacred Bridge will be the Bible Atlas of Record and Standard Work for the coming decades. Exhaustive in scope and rich in detail, with its comprehensive documentation of the Near Eastern Background to Biblical History, this latest Bible Atlas from Carta is one more stepping stone on the way to the study and understanding of the Holy Scriptures.
TSB‘s reputation precedes it. Readers of this blog know that I’m a daily user of Accordance Bible Software. It was from the Accordance User Forums that I first learned about The Sacred Bridge. Almost every mention hailed it as the best, most comprehensive Bible atlas there is. So, naturally, I was eager to test that claim for myself.
In this post I review Carta’s impressive atlas. SPOILER ALERT: The answer to my “Is it the best?” question is… yes.
Such a monumental work deserves an attentive and thorough review, which I offer here as best I can. This will not be a short review, but my aim is for anyone reading it to be able to decide whether to add TSB to their own personal arsenal of resources for reading and study. The review will follow this outline:
Orientation to Orienteering with TSB: What are the ways one can (begin to) use the atlas? I suggest four.
TSB‘s Construction, Layout, and Text: How is the presentation and typesetting in the atlas?
Maps, Images, and Tables: Are the images of high quality? Are they easy to read?
Case Study: The Sacred Bridge on The Holy Gospels: I interact more closely with an individual chapter, Chapter 22: “Historical Geography of the Gospels.”
The Younger Sibling of TSB: Here I point out and briefly comment on Carta’sNew Century Handbook and Atlas of the Bible, which is essentially a condensation of (or, set of selections from) The Sacred Bridge.
A Few Points of Critique: Though this atlas would be difficult to make much better, I offer a few minor suggestions.
Excursus: My Seven-Year-Old Son Loved It: This is true–I have a picture to prove it.
1. Orientation to Orienteering with TSB
A. The Jump-Right-In Method
One way to begin using The Sacred Bridge is to do what I did when I first received it: open it up and start flipping through it.
This impressive, detailed timeline greets the reader inside the front and back covers (“Chronological Overview of the Ancient Near East”):
You probably won’t be able to see much detail in the image above, but it’s legible when you’ve got it in front of you.
The Table of Contents are worth perusing, available from Carta here (PDF) or from Eisenbrauns (the North American distributor of TSB) by clicking through from the product page. One immediately notices that the atlas covers from the fourth millennium BCE through the Bar Kochba Revolt (132-135 CE).
Given my interest in Septuagint studies and Maccabees, I opened right away to Chapter 18: “The Hasmonean Struggle for Independence (167-142 BCE).” It begins:
The response to Antiochus IV’s Hellenizing campaign was quick and forceful. The writings of Josephus and 1 Maccabees recount that Mattathias son of John, a priest and leader in the village of Modiin (el-Midya; Eus. Onom. 132:16; Notley and Safrai 2005:126 n. 703) near Lydda, was one of the first offered an opportunity to submit to the king’s edict (Ant. 12:265–271).
There is also this map, “The beginnings of the Hasmonean revolt, 167 BCE”:
And then, with the battle map in view, “The Early Battles” walks the reader through the battles mentioned in 1 Maccabees 3 and 4 (Gophna, Beth-horon, Emmaus, and Beth-zur), after which subsequent sections follow the Maccabean campaigns of 1 Macc. 5 and following. This particular chapter in TSB reads like a detailed and page-turning military history:
Jonathan’s political position was tenuous. His allies were dead, and the figure he had earlier opposed was now seated on the throne in Antioch. The high priest moved to take advantage of the political diversions in Syria and attacked the Citadel in Jerusalem. Perhaps, he assumed that Demetrius II would follow his father’s pledge to empty the bastion of the Seleucid garrison and turn it over to the high priest (1 Macc 10:32)—an offer his benefactor Alexander never matched. It seems that the son of Demetrius likewise thought it better to maintain a military presence in the Citadel and demanded the Hasmonean cease his hostilities.
B. The Read-the-Introductory-Material Method
Chapter 1, “Dimensions and Disciplines,” informs the reader what kind of book The Sacred Bridge is:
This is not meant to be a textbook in geography, not even biblical geography. It is an attempt to view the geographical setting through the eyes of the ancient inhabitants. It concentrates on the terms and places that have enjoyed their attention; it seeks to define them in terms of their ancient understanding.
In pursuit of this aim, the atlas draws on “every available documentary source, Egyptian, Akkadian, Moabite, Phoenician, Greek, Latin, Arabic, etc., that may provide geographical details and perspective.” Though the first chapter is dense and technical, it alerts the reader to the various kinds of sciences (ecology, hydrology, and so on) that constitute physical geography, as well as covers disciplines like historical philology and “grammatical analysis of ancient Semitic toponyms” (!).
Then, true to the goal of describing places “in terms of their ancient understanding,” the second chapter is short, readable, and informative, titled, “The Ancient World View.” It focuses especially on the economy and commerce of the ancient world.
Chapter 3, “The Land Bridge,” describes the Levant, demarcating just what land the “Sacred Bridge” refers to: “the eastern Mediterranean littoral (with somewhat more emphasis on the southern part).” The phrase “Sacred Bridge,” funnily enough, is only used in the title of this book.
C. The Is-This-Place-Name-from-This-Bible-Verse-Here? Method
Numbers 33:49 reads:
They camped by the Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.
Where is Abel-shittim? I can look it up in the index to see the pages on which it occurs.
On page 124 I read, in part:
Abel-shittim is the same as Shittim (Num 25:1); its location was east of the Jordan and north of the Dead Sea.
Then follows a description of its two proposed sites. I find full-color maps with Abel-shittim clearly marked on pages 123, 125, and 137.
Elsewhere TSB notes Abel-shittim as one of a group of “names derived from some local plant or fruit.”
Remarkably, the index lists page numbers not just where a place name occurs in the text, but also where it occurs in a map. Mizpah and Memshath, for example, are both listed as occurring on page 239, but one cannot find them in the text. Rather, they are in the map. I was impressed to see the index keyed to both text and images.
D. The Get-It-in-Accordance Method
You can do a lot of helpful specific searches of TSB in Accordance. For example, when TSB cites Eusebius’s Onomasticon (a 4th century atlas), it has Onom. in parentheses as a citation. By selecting the search field of “Content” in Accordance and typing in “Onom”, I can find every time TSB cites the Onomasticon. Searching “Onomasticon” using the same field shows me all the times that it is mentioned by name in the body of the text. Then searching “Onom <OR> Onomasticon” (without the quotation marks) shows me results for both of the above searches. Very cool! Also praiseworthy is the fact that TSB cites Eusebius both in its original Greek and in English translation. TSB is, indeed, a rich atlas. Accordance makes searching it fast, useful, and–dare I say–fun.
There is perhaps one advantage to the print edition over the Accordance edition: the index mentioned above is not included as such in Accordance, and searches for place names in Accordance do not return results for where the place occurs within an image. However, this small loss is outweighed by the versatility and quickness (and multiple ways) with which one can navigate TSB in Accordance.
2. TSB‘s Construction, Layout, and Text
TSB emphasizes “the ancient written sources.” The authors write in their foreword:
In each case we attempted to interpret every ancient passage firsthand, from the native language. Anything less than this fails to meet the high standards of original research.
Though the authors’ frequent citation of and interaction with original languages are themselves impressive (Greek and Hebrew are only the beginning), just as impressive are the typographical requirements that such a standard implies. The original language fonts are color-coded for easy viewing, sized well, crisp, and highly readable. There is also, of course, the challenge of setting images, maps, and figures alongside copious text. If there were an Academy Award for typesetting, The Sacred Bridge would be a runaway Oscar winner. Any given page would make it in to the Typesetting Hall of Fame on the first ballot. Sound hyperbolic? Check this out (open in a new tab, then click to zoom in):
The layout and construction of the book (which has sewn binding, of course) are a work of impressive mastery.
TSB is not only the best Bible atlas there is, it’s also one of the most beautiful and impressive books I’ve opened. (Its dimensions are 9.25′ x 13′, or 24 x 33 cm. If future generations judge our generation by content and presentation of The Sacred Bridge, we will be deemed to have been an exceptional one.
If there’s anything to critique about the text and layout, it’s that there’s a lot of material on each three-columned page. But with such clean, readable fonts (that really only feel a bit small in each Excursus section), reading TSB for long periods of time is just fine.
As to this second edition’s having been “Emended & Enhanced,” some of the differences in the new edition are noted here at Todd Bolen’s fine blog.
3. Maps, Images, and Tables
The maps and images are of high quality and easy to read. They work well together with the text to help the reader understand, visualize, and situate ancient places in their historical and geographical contexts.
There is even Excursus 6.1 (“The Topographical List of Thutmose III”), a multi-page, 119-item table, including hieroglyphics. It looks great in print, and Accordance presents it nicely, too.
You can both read on and look above in this post to see some of the maps of TSB. Carta has deserved its reputation as a producer of excellent, detailed maps. Not only the place names but also the travel routes and event annotations kept me spending quite a few minutes at a time with any individual map, fully engaged and fascinated by its content.
This one is a current favorite:
TSB Caption: The arrest, interrogation and execution of Jesus
4. Case Study: The Sacred Bridge on The Holy Gospels
The thoroughness of The Sacred Bridge is evident throughout the atlas. In chapter 22, “Historical Geography of the Gospels,” R. Steven Notley looks at “significant events that may benefit from a historical and geographical reading of the text.” He points out: “In many instances the location and nature of the recorded sites have been lost in time.” But “modern archaeology together with a careful reading of the ancient witnesses” (especially Josephus in this chapter) give him a basis from which to elucidate the assumed geographical setting of the Gospel writers.
Here are the sections of the chapter on the Gospels:
The Birth of Jesus and the Flight into Egypt
The Geographical Setting for the Ministry of John and the Baptism of Jesus
From Nazareth to Capernaum
The Sea of Galilee: Development of an Early Christian Toponym
The First-century Environs of the Sea of Galilee
Literary and Geographical Contours of “The Great Omission”
The Last Days of Jesus
From the Empty Tomb to the Road to Emmaus
Excursus 22.1: Jesus and the Myth of an Essene Quarter in Jerusalem
This single chapter is some 30,000 words.
The most immediately useful part of the chapter was the 3-D map of the Lake of Gennesaret, also known as the Sea of Galilee. The map is followed in the text by descriptions of Tiberias, Capernaum, and the now elusive-to-locate Bethsaida. Here is the map, which you can click or open in a new tab/window to enlarge:
Around the Lake of Gennesaret (Sea of Galilee) (Carta’s caption)
And then there is the section, “The Sea of Galilee: Development of an Early Christian Toponym.” For as familiar as “the Sea of Galilee” is to the Christian lexicon, that place name only occurs, Notley rightly points out, in these verses: Matthew 4:18, 15:29; Mark 1:16, 3:7, 7:31; John 6:1. He convincingly notes:
The uncommon nature of this toponym is indicated in the Fourth Gospel by the Evangelist’s need to further define it with an additional genitive more familiar to his readers: “After this Jesus went to the other side of the Sea of Galilee [which is the Sea] of Tiberias” (Jn 6:1).
What then follows is an analysis of the references of Josephus, Pliny, and Maccabees to this lake. Notley’s command of Hebrew, Greek, Latin, and Aramaic help him to unpack for the reader, among other things, why this lake is called a “sea” (haven’t you always wondered?):
We are still left with the unusual application of the term θαλασσα by Matthew, Mark and John to the Lake of Gennesar, and the related question of the origins for the Christian toponym η θαλασσα της Γαλιλαιας (Mt 4:18, 15:29; Mk 1:16, 7:31; Jn 6:1). The name ים כנרת (Sea of Chinnereth) for the lake occurs three times in the Hebrew Scriptures (Num 34:11; Josh 12:3, 13:27) and is rendered by the Septuagint θαλασσα Χενερεθ (or Χεναρα).
But Notley is not convinced that Matthew, Mark, and John drew inspiration just from the Septuagint’s rendering of the Hebrew ים as θαλασσα.
Instead, the genesis for the Christian toponym may be indicated by Matthew’s scriptural citation immediately prior to his first use of the Sea of Galilee.
This uniquely “Christian toponym” of “the Sea of Galilee” has to do with how Matthew appropriated Isaiah 9:1:
Isaiah’s intentions notwithstanding, Matthew took advantage of the Septuagint’s rendering of the common noun גָּלִיל to read Galilee. Further, the Evangelist collapsed three widely divergent points of geographical reference to a single topos—the region around Capernaum that served as the locus for Jesus’ ministry.
And:
Drawing upon the Septuagintal vocabulary of Isaiah 9:1 (Θαλασσα and Γαλιλαια), the early Church created a new toponym that provided an elliptical allusion to Isaiah’s prophecy and underscored the biblical significance of the locus of Jesus’ ministry. If our observation is correct, we can now understand how the term Θαλασσα —which in the Septuagint’s translation of Isaiah initially spoke of the Mediterranean Sea—was transferred to another body of water, namely the Lake of Gennesar.
I appreciated Notley’s tentativeness in his conclusion (“If our observation is correct”). If the reader does not agree, she or he will still find Notley’s reasoning and detailed exposition compelling, even if a re-reading or two of his argument might be warranted. (And this is just one section of one chapter of The Sacred Bridge! The book is truly a gold mine.)
That’s not even to mention “The Last Days of Jesus,” a section in this same chapter that compellingly describes Jesus’ final journey to Jerusalem, culminating in his arrest and crucifixion. It is from this section that the graphic in my section 3 above comes.
5. The Younger Sibling of TSB
The Sacred Bridge is dense, technical, and not cheap. It’s worth its price ($120 retail, a little less at Amazon), but what about another way of accessing much of the same information and maps? TSB has a younger sibling, Carta’sNew Century Handbook and Atlas of the Bible (CNCHBAB).
CNCHBAB is less concerned than The Sacred Bridge is with “citing all available historical sources in their original languages.” The absence of such citations in “in their original script” is a main way in which the smaller Handbook differs from TSB.
Carta’s New Century Handbook and Atlas of the Bible is shorter, too. It omits almost all of the Excursuses of TSB, as well as omits a few whole chapters. The publisher describes it as “a select rather than a condensed version.” In “Historical Geography of the Gospels,” for example, TSB‘s detailed and technical (yet fascinating) section, “The Search for Bethsaida,” is left out altogether.
CNCHBAB is more accessible and cheaper (by about half) than The Sacred Bridge. There are entire sections in the Handbook and Atlas that appear verbatim as in The Sacred Bridge. This is good in terms of getting at the content of the latter, though not all potentially unfamiliar terminology has been explained or eliminated in the Handbook and Atlas:
The final phase of Herod’s palace in Jericho was the largest and most ornate. Concrete walls were faced with Roman-style plastering, opus reticulatum and opus quadratum, perhaps indicating the direct involvement of Roman builders and architects in the construction.
All the same, an advanced undergraduate course in religion or biblical studies could–with the guidance of the professor, as needed–make quite good use of Carta’s New Century Handbook and Atlas of the Bible for a textbook. For that matter, a seminary course could use it well, though any sort of doctoral studies–especially in archaeology or biblical geography–would call for use of the full Sacred Bridge.
6. A Few Points of Critique
My primary point of critique in using the print edition is that there is no Scripture reference index. It seems to me that one of the ways a person would come to the atlas is with a biblical verse or passage in mind, and want to find right away what TSB has on a passage under consideration. TSB in Accordance obviates the need for such an index, since one can use the Scripture search field to search the atlas by reference.
And this lack is not insurmountable in the print edition, as one can turn to the index to find any place names of interest in a particular passage. Besides, TSB covers so much primary literature, and deliberately seeks to address “every available documentary source,” such that to be true to its aim, a Scripture index would have to also be accompanied by other primary source indices. Given how many sources TSB cites, I understand the omission.
But, as noted in 1.C above, the index in TSB is well-produced, even without a Scripture index per se.
It would be unfair to fault an atlas with an academic audience for frequent use of technical terminology, so I point it out not as a critique, necessarily, but the reader should be advised of the need to know (or look up) words such as: steppe, opus reticulatum, legerdemain, sartorial, toparchy, etc. The occasional sentence, jargon aside, is lengthy and potentially difficult to follow on first read. But the overall style is readable and engaging.
7. EXCURSUS: My Seven-Year-Old Son Loved It
Bonus: TSB made for a good 20 minutes of bedtime reading with my seven-year-old son, shortly after I first received the atlas. (We’ve returned to it since then, too.) He knows the Hebrew alphabet and a little bit of Hebrew, and his Jewish friend at school had told him all about the Maccabees, so he loved looking and reading through the atlas with me! “Cool!” and “Wow!” were his most oft-used descriptors. Here he is:
Is TSB the Best Bible Atlas ever? Yes, without question. Is it worth the price? Yes, certainly.
When it comes to biblical cartography and historical geography, it doesn’t get any better, more thorough, or more interesting than The Sacred Bridge.
Here is TSB‘s product page for more information. You can also find the atlas here through Eisenbrauns, its North American distributor. Accordance has it available electronically, as well.
TSB‘s younger sibling, Carta’sNew Century Handbook and Atlas of the Bible, is here (Amazon), here (Carta), here (Eisenbrauns), or here (Accordance).
Many, many thanks to the fine folks at Carta and Eisenbrauns who set me up with a copy of TSB to review, both in print and Accordance. The publisher at Carta is one of the nicest and most interesting people with whom I’ve corresponded since starting Words on the Word more than two years ago.
Vital insights on over 3,000 Greek words — every word that ought to be in a New Testament theological dictionary
Scholarship on the latest debates over many word meanings
A wealth of background on ancient Greek and Jewish literature, shedding light on the NT’s context
Streamlined organization makes words easier to find and cross-reference
This thorough new revision of NIDNTTE was completed over eight years. With nearly 800 concepts (covering 3,000 Greek words) you’ll benefit from it far longer.
You can order NIDNTTE here. The free 45-page primer is available here.
There are a lot of upgrade options. The upgrade process has not been as clear as it could be. But I think I’ve figured it out–and I was a beta tester! So if it hasn’t been clear to me, my hunch is that’s true for others, too.
In case it’s helpful to anyone else, here’s a short post on how to get Logos 6.
1. Free, Bare Bones, Later
On February 3, 2015, Faithlife (umbrella company for Logos) will make its Logos 6 engine free. It won’t have the datasets (mentioned below), nor the Interactives (see here), but I believe it will have basic improvements like the Search Everything and notes upgrades.
2. Crossgrade: Keep Your Current Library, Get Some (or All) of the New Features
Check out Logos 6’s new features here. I mentioned in my review of Logos 6 that the Interactives are, I think, the best part.
There are three crossgrade levels, and they’re pricier than you’d expect. They’re all noted and compared here. Crossgrades don’t give you new books, but they get you the Logos 6 engine (i.e., software), as well as its new features, interactive resources, media, and datasets. (I’m especially impressed at the moment by the Propositional Flow Outline.) As one of Logos’s pages puts it: “The crossgrade packages allow you to power your existing library with the new Logos 6 features.”
3. Base Package: Buy a Bigger Library, Get Some (or All) of the New Features
This is where it gets confusing. You can buy a Base Package–and previous purchases count toward your customized dynamic pricing–that gives you new texts, books, etc. and that gives you some or all (depending on the Base Package level) of the datasets, media, and interactive resources.
So if you bought Logos 5 Gold, Logos 6 Gold will cost you money, but not nearly as much as if you’re buying for the first time. Logos 6 Gold supplies you with all the new datasets and features, as well as some new books and commentaries.
For Base Packages you can choose from Starter, Bronze, Silver, Gold, all the way up through the Collector’s Edition. If you buy Bronze, for example, you get new books and some of the new datasets and interactive resources in Logos 6, but not all.
Making your decision more potentially difficult is that Logos offers denomination-based base packages at various levels.
UPDATE: Get 15% off base packages here, or use the promo code ABRAMKJ6 when you checkout with a base package in your Logos cart.
Logos 5 had what was acknowledged by the company to be an unclear rollout and upgrade process. The Logos 6 rollout has been better, but still could have been clearer (and should be simpler, perhaps with less options?).
The best single, succinct summary Logos has published on upgrading can be found here.
Logos 6 sports a number of new features. Here are my favorite ones so far. Click on any image or open in a new tab to see it larger.
1. Interactives
This is the most impressive part of Logos 6, in my view.
I would have loved to have the interactive “Psalms Form and Structure” when preaching through the Psalms this past summer. You can click on any of the Psalm bubbles above to get a structural outline and more information. As you can see in the left sidebar, you can sort the Psalms visually by genre (really helpful), attribution (author), and more. Out of all the Interactives, this one is my favorite: visually appealing and really practical. There’s also an Interactive for the Proverbs.
Searching your Logos library for “type:Interactive” pulls up all the Interactive resources in Logos 6. Here are a few more worth highlighting:
Bible Outline Browser: for any given Bible passage, it shows you any Bible text outlines in your library, so you can compare various ways of dividing the text.
Morphology Charts: if you’re looking at a Hebrew or Greek Bible text, you can click to see all the biblical uses of a given lemma in its various forms, and with frequency. A great feature for language learning.
Text Converter: it takes any Greek or Hebrew you put in and automatically translates it for you. As much as I try to use Greek and Hebrew, I’m still not very good at writing or reading them in their transliterated forms. This is a really handy resource. P.S. Handy tip of the day: You can already transliterate online, via Logos, free.
Hebrew Cantillation Structural Diagrams (!): uses the cantillation marks in the Hebrew Bible “as a clue to the structure” to turn the passage into a “hierarchical flow diagram.”
Here’s Logos’s video of the Psalms Form and Structure:
2. Factbook
It’s not the CIA, and it’s not Facebook, although it does sort of function like an amalgamation of the two (in a good way).
Factbook looks and feels like one of the Guides (Exegetical or Passage) Logos has, and updates what in Logos 5 was called Bible Facts.
Basically any noun (people, places, things, Bible books, events, etc.) pulls up a corresponding Factbook panel. If I’m researching Isaac, for example, typing “Isaac” into Factbook will pull up multiple collapsible hyperlinked sections where I can learn more about him: events in which he’s involved, resources in my library in which he appears (that I can click on for more), even a nifty “Referred to as” sub-section, so I can find all his mentions as “my son,” which is important for understanding Genesis 22, for example.
3. Search Everything
You can search across Bibles and commentaries and resources. Here are hit results, all of which are hyperlinked and can be explored for more, when I search everything for Abram:
The new Inline Search feature (watch it in action here) is pretty cool, too.
4. Ancient Literature / Cultural Concepts
These are two new sections that can be accessed in the Guides (Passage Guide, Exegetical Guide, and Sermon Starter Guide is how I’ve gotten them). Have a look, and note that Ancient Literature is even sub-divided into Quotations, Allusions, and more:
and:
Need for Speed
I run Logos 6 on an early 2008 iMac, but with a hard drive that’s been replaced in the last year. As a point of comparison, Accordance runs well on the same machine and returns search results quickly.
Logos’s lack of comparative speed on a Mac (even newer ones) improved between Logos 4 and 5. And you can see that the search times in the Search Everything query above are quite fast and impressive. However, it’s not uncommon even in Logos 6 for what I would consider a simple search to take 3 to 5 seconds (or more) to return results. The frequent Indexing and “Preparing Your Library” messages on startup are a pain that I really hope Logos pays attention to improving (or eliminating), especially for Mac users.
I do understand from the Logos forums that PC users and those with Solid State Drives see faster performance, but I would use Logos more often if it had consistently faster overall performance.
Interactives for Sermon Preparation
All that said, the Interactives alone (which are not sluggish) make Logos 6 worth the price of the upgrade. Sure, you can Google “Israelite Feasts and Sacrifices” and hope for the best. Or you can open the Interactive in Logos and see (and sort) this:
And this:
How to Get Logos 6
Check out Logos 6 here, and use the promo code ABRAMKJ6 when you checkout with for 15% off base packages.
As often as I use Logos Bible Software for personal study, preaching, and teaching preparation, I’ve found the easily digestible guides by Morris Proctor to speed up my learning process in ways that even regular weekly use can’t. When Logos 5 first released, I read and reviewed Proctor’s “What’s New?” guide. And in my review of Logos 5 Gold, I found that guide and his two-volume Logos Bible Software Training Manual to be immensely helpful, especially in explaining the newly released (at that time) Bible Sense Lexicon.
That two-volume set is now on sale for 50% off. The product page describes it:
Volume 1 covers the necessary features you need to know to jumpstart your mastery of this incredible Bible study tool. Includes 33 chapters and 220 pages.
Volume 2 picks up where Volume 1 leaves off. The additional sections (242 pages) continue to help you unleash the power of Logos Bible Software 5.
It’s kind of ironic that the best one-stop shop of a training manual for Logos in 2014 would be a print edition (which is not available in Logos itself), but I actually have appreciated having that format. (And it’s cheaper and easier to get to than seminars, though I’m sure those are useful, too.) Having the manual in print makes it easier to keep focused on the software as I’m trying out the things the guide suggests.
Just to give you an idea of the level of detail, here’s a snapshot of the Table of Contents for volume 1:
I felt at times when using the manual that the author was selling the product to the reader (“And there’s even more,” he notes on “Bible Searching,” and, “Those days are long gone,” he says about parallel printed editions of Bibles). I just chalked this up to his enthusiasm for the software, which is, indeed, an asset. (Though I still use plenty of books in print.)
Proctor’s explanations are clear, simple, and accompanied by screenshots that are well-labeled and easy to follow. The guides offer excellent attention to detail, including the suggestion of keystroke shortcuts to perform different tasks. Follow this link to see some of Proctor’s blog posts at Logos, which are similar in content and style to what’s in the manual. Having a spiral-bound binding is nice, too, because it means the books lay flat when set next to the computer you’re using.
You can check out a multi-page sample of the manual here, and find the product at MP Seminars’ site. Definitely recommended if you want to learn Logos 5.
I had a “scratch and sniff” Chip ‘N’ Dale Rescue Rangers Spanish-language comic book when I first learned Spanish in high school.
I know–I can’t believe I just started a post with that sentence, either.
Silly as it was, the comic was an enjoyable way for me to practice reading a new language. I kept it for way too long and only in the last couple years threw it out. (The “sniff” of the front cover had long since stopped working.)
I’ve tried to step up my efforts lately in improving my biblical Hebrew reading, especially as I preach through Genesis in church. My now seven-year-old son has at times joined me in our Hebrew-learning adventures, always at his request. Most recently we worked together to review EKS Publishing’s enjoyable and accessible First Hebrew Primer.
Og the Terrible may be the more apt Hebrew-learning comparison to my Spanish-language Chip ‘N’ Dale comic. Og appears in a series of adventures featuring Prayerbook Hebrew and a dragon. (Might the Jewish/Christian apostle Paul have said Og helped the Scripture to be fire-breathed?)
I’ve not read Og (yet!), but EKS Publishing has a series of Hebrew and English children’s books revolving around biblical characters.
The one at left–Jacob’s Travels–has been on our bookshelf for some time. We return to it on a fairly regular basis, sometimes reading the Hebrew text slowly, sometimes just reading the book in its English translation.
The back cover describes the book:
Jacob’s Travels begins and ends with Jacob encountering the Divine. This retelling of the story from Genesis, told in Hebrew and English, is a reminder of God’s constant presence in our lives. At a time when he feels most alone, this realization brings Jacob great comfort, inspiring one of the most memorable lines in the Bible: “Surely God is in this place and I did not know it!”
The translation is smooth and readable, with a more “literal” translation in the back of the book for those learning Hebrew. There’s also a glossary at the back for those who want to steer clear of the English and see how well they can do with just the Hebrew.
The book is probably better geared toward older children or even Hebrew-learning adults, as there is a high text-to-picture ratio.
It’s fun to read, though, and certainly more edifying than (no offense) the Rescue Rangers.
You can find the book here (Amazon) or here (EKS Publishing). EKS’s other children’s books are here.
So far, via the Accordance Forums and their Facebook page, they have revealed 5 new features of Accordance 11 in advance of its release. (Actually 7ish, if you count a couple you can see in their podcast–see #6 and #7 below.) I use Accordance nearly every day, so expect a full review of 11 when it comes.
Everything in this post comes from something Accordance has publicly mentioned or shown; I have no insider info about new features, and if I did, I wouldn’t blog it anyway. 🙂 But, read on….
1. New categories for organizing Tools
As Accordance puts it, “23 new and useful categories for your books for better organization and easier access.”
2. “Search All” has changed to “Research”
A forum post by a staffer cryptically says, “Search All is now Research, but the biggest difference can be found in the results!” See photo here. UPDATE: It’s no longer cryptic. Check this out.
3. Selective Easy Install (i.e., install only what you want)
This gives the user at last “the ability to selectively choose which titles to install from Collections or bundled titles.” See here for a screenshot.
4. New Collections
Here you can compare what’s in the new Collections. You can upgrade now, with the promise of a download of Accordance 11 when it’s ready.
5. Custom Upgrade pricing
An Accordance blog post explains clearly here how the new upgrade pricing system works.
And Dr. Tim Jenney shows off the new Collections in this podcast:
6. Take your own notes on Tools
It would appear from Dr. J’s setup in the podcast above that users can now take their own notes on Tools (commentaries, books, dictionaries, etc.). This has not been possible so far in Accordance. It’s a welcome addition.
7. Some kind of verse-by-verse passage guide
Logos has a Passage Guide (at least since Logos 4) that helps you quickly see all your resources that correspond to the passage or verse you are studying. It appears from Dr. J’s setup that Accordance 11 will introduce something similar. Can’t wait to see it–given how good Accordance programmers are at writing code, I’m sure it will move very quickly with the user through a passage.
Here, by the way, is a screen grab from the podcast, highlighting some of the above–the “TOPIC” search Dr. J’s Workspace has seems keyed somehow to the passage guide (or whatever Accordance will call it). It’s low-res, so go watch the first 30 seconds of the podcast in HD, pause it, and see for yourself.
A helpful language reference tool for students, pastors, and scholars. The BHS Reader’s Edition is for those who have a basic understanding of Biblical Hebrew and desire to read and study the Hebrew Bible. With this book alone (and a year’s study of Hebrew), students are able to read the Hebrew Bible in its entirety.
Zondervan already has such a Bible, which is the first Hebrew Bible from which I ever read (cue strings). But BHS Reader’s Edition has vocabulary helps for even more words, as well as verb parsings.
Here are the main features, in the words of the publisher:
Complete text of the Biblia Hebraica Stuttgartensia, checked against the Leningrad Codex
All words that occur fewer than 70 times are parsed and contextually defined in the apparatus
Glossary listing of all other words
Improved layout of poetic text
All weak verb forms are parsed
High quality paper does not bleed through
UPDATE: One of the authors (not Moses, though) notes that it includes full Hebrew paradigms, too. Looks like it will really be a one-stop shop for Hebrew Bible reading!
You can pre-order now through CBD or Amazon (affiliate link that helps support Words on the Word).